Page:Boisacq - Dictionnaire etymologique grec - 1916.djvu/17

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée


XIII

Hom. t3uj0pôc; « *|n-) : skr. mûrdhân- ’tête’, i.-e. *7nldh- (Brug- mann-Thumb op. cit. 103; nié par Persson Beitr. II 631 n. 2. 657 n. 2). En dor. sévère uu = att. ou issu d’une contraction ou d’un allong-e- ment compensatoire. LuF < uuua. Dor. uiFaTa -< i.-e.*(jus-. peut-être hom. Xuyujôç att. XaxuOç < i.-e. *{s)lag-ôusos. u<[i.-e. u. kXutôç = lat. in-clutus skr. çrutâ-h ’célèbre’, up u <C g"r. comm. ur ul, i.-e. r l teintés de u. iropqpûpuj (*-qpùpiuj) : skr. jârbhurati ’tressaillir’. OKvXkn) : ]it. skeliù ’je fends’, ù <C i.-e. û. eo.uôç ’soulèvement de l’âme, passion, etc.’ = skr. dhûmâ-h lat. fûmus ’fumé<i’. Béot. û <[ 01. FûKiô. ai <ii-e. ai. aiQ^u : fit. aedès, v. irl. aecZ ’feu’. < i.-e. si (en rapport apophonique avec ë[i] ou â[i]). baie, baiTÛç de R. dà- dd- ’partag-er’. non primitif p. ex. dans irmç < *iTa[F]iç, cpaivuj <C *cpaviuu, paivoi -<

  • Pa|Liiuj i.-e. *g- m/y, Kaiuj <[ *KaFiuu, 5paî|uev ><; *ôpâi,uev.

ei <C i.-e. ei. eîai = lit. eUi eît ’il va’, oxeixuj = got. steiga ’je monte’, non primitif p. ex. dans eî ’tu es’-<*è[a]i, àXrjôeia << *àXâ0eaia, |ui- Yeî|Liev <[ *|Lirf>TI^£v. Cl <C i.-e. oi. TToivr) = v. slav. cëna ’prix’ zd kaênà- ’punition’. non primitif p. ex. dans oîç<Cô[F]t(;, oi’tuu < ôeÎTUJ lesb. inf. ôe(Y>lv, Teaaapâ-Poioç < *-PoF-io-ç, l’irirGiç <C *ïinrujiç, Yvoîjuev <C *Yvuui)uev. au <C i.-e. au. auEuj : lat. augeô. aûoç = lit. saùsas ag’s. séar ’sec’. <C i.-e. ^^i. x^ûvoç : v. h. a. goumo ’palais’, R. ghêu- dans v.h. a. giumo ’palais’, non primitif p. ex. dans aùxôç (•à[a]u-TO-?), vaûç < *vâû-<;. eu ■< i.-e. eu. Xeunôç : lat. iûceô, got. liuhap ’lumière’. non primitif p. ex. dans att. eù-Siuvoç <C eu-, ion. oeû •< aéo, lesb. eùuj9a < *aeaFuu6a, Zeûç < *Zr|ûç. ou <C i.-e. ou. oûaaov : arm. loys ’lumière’, v. h. a. lougazzu ’j'éclaire’, cf. XeuKÔc;. non primitif p. ex. dans poûç <C *Pujûç. Pour les changements combinés des voyelles (abrègement, contraction et autres modifications) voy. Brugmann-Thumb Gr.Gr.’i §§ 40-57. f> <Ci--e. h. Àeij^uj : lat. lîbd, v. h. a. sllfan ’glisser’. <C i.-e. gV’. poûç : ombr. bue ’bove’, v. irl. hô v. h. a. kuo ’vache’ — skr. gàû-h v. slav. govedo ’boeuf, arm. kov ’vache’. <C i.-e. gV-u. éKaxôjLi-Pri < *-gV’u-â : ^oûç skr. gàû-h. =■ F, i.-e. II. El. poiKiap et gloses d’Hésychius. Pp- -|uPp- PX- -lapX- <; i.-e. mr ml. â-iuppoToç Pporôç, cf. juopTÔç- ctv- epuuTToi;. GvriTÔç Hésych., lat. mortuos. |Lxé|upXuJKa pXiûaKU) : .uoXeTv.