Aller au contenu

Page:Bornier - Œuvres choisies, 1913.djvu/207

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Comme il parlait ainsi, sa tiare rebelle
Est tombée en arrière, et j’ai ri de plus belle !
— Qu’est-ce donc que le Christ ? Car ce nom que j’entends…

LYDIE

Un homme condamné voilà plus de vingt ans,
Pour avoir usurpé la couronne en Judée.

MÉGARA

Elymas s’éloignait plein de sa sombre idée,
Quand j’aperçus plus loin, debout sur mon chemin,
Le bel Afranius, le duumvir romain ;
Il était rayonnant, comme c’est sa coutume ;
Sa chevelure d’or, que le myrte parfume,
Tombait sur son épaule ; on croirait tour à tour,
Apollon dieu des vers, Apollon dieu du jour !

LYDIE

Méchante ! Mais pour eux tâche d’être meilleure,
Car ils doivent souper avec nous tout à l’heure.
Rire d’Afranius, on le peut sans danger :
Il est joyeux et bon avec son air léger ;
Mais Elymas, rabbin sadducéen, m’inspire
Souvent plus de terreur que je ne puis te dire.

MÉGARA

Sadducéen. — Quel est ce nom ?

LYDIE

Oh ! ce n’est point
Facile à t’expliquer, excepté sur un point :
Deux grands partis hébreux se disputent le temple
Et de la haine à tous donnent le triste exemple :
D’abord les Pharisiens, les meilleurs malgré tout,
Et les Sadducéens…

MÉGARA

Qui sont moins de ton goût.

LYDIE

C’est vrai, car pour les Juifs ce sont de rudes maîtres,
Ce sont des hommes fiers, avares, haineux, traîtres,