Page:Bouquet - Recueil des Historiens des Gaules et de la France, 3.djvu/17

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

xy *#r»âf*& t3ironi< a S Didn ̃3# nam ediùoftem exegi/nuf *mw> $jfW decimo-quarto à Â^aaek^ 4 «Sw»- V^ Dionysiano <uçaratus p*1, |» f» qui omittuntur «*&wf» V*» "• < in Codice Stm-Germattensf -#4 aval loco quacti Wri 4.W*»»* *^T» <*uct reperiuntur Gtst* Dagobtrti in MIS. quibus d* MonasUrio San-Dù»v~ me siano stope recurrit mentio que- senl dam tamen inserttntor hujus Libri p»n capita sed loris non tuis. Hic co- Ain ,lex ea omnia complectitur qu* in trail 1 Francicis S. Dionysii Chronkis cou- Nul tinentur, adeo ut tirshetypum add exemplar esse videatur* quod Frantkiis Interpres secutus est. Alter Bt anno 1470. ut in fine notât ur adeo ut ex eo transcriptus esse videatur. Ci non citet eos in margine citamus. Addi paginas rejecimus. s lit. In apud Gal- 1 liie Cancellariutn habitis constitu- dai r tum est quemadmodum in nostro sol Prospecta observavimus edenda Ml vssc trancica S. Dionysii Chronic*. les lui quù/ern è regione Lsatinorum nis Scriptorum quorum interprétât io- nu nem continerent nos editttros pro- ell miseramus sed ubi periculum fa- ne vtuin est rem Jieri non posse de- la prefu-tutimus saltem quantum ail di partem qux ad primam Regum la nostrorum stirpem spectat. flanc in igitur partem seorsùm vulgamus m at verb Auclorum conversorum qi Libros et Capita ad marg’mem p apponimus. In Monito his Ctironicis £ prienusso ea smcul’u decimo-tertio [t et decimo-quarto piurimi mtima- fc ta in S. Dionysii Archivis dili- d gentissimè asservata et in rébus g gravissimis consulta esse ostendt- t mus. Accessimus quoque D. de la Curne de Sainte Palaye sententùe i qui consUium omnet Francicos Hi- 1 storicos in unum corpus cogendi Sugerio S. Dionysii Abbati attribuit. Hoc Chronica primum Luti-Chroniques de S. Déni». d# û~ai~ qui ne sont pas fort* plaos. CJe m», àmtieat tout ce qui «*t «Jai» Je» Chroniques Fwrço»ses de S, &m «° wrt* qu’il paroit avoir été ïWïgiaal «* toqud-J» traduction Fnroçoise a été frite- Vautre ms. du Roi a été écrit en H7Q, corn* me il est marqué à la 60 U e»t si semhlable à celui- de Su Germain qu’il paroit avoir été copié dessus. Comme Aimoin ne cite pas les Auteurs qu’il transcrit, nous les citons en marge. Nous mettons au bas des pages les J additions du n»s. de S. Germain. ter Bibliothcc* Hegi* Codex scriptus est adeo Codki San-Germanensi similis est, fur. Cùm Aimoinus Auctores quos exscnbit Additiones CodUis San-Gtrntanensis in imas l- 111. Nous avons déja remarqué Q» i- dans notre Projet qu’il avoit été re- de S. -o solu dans les assemblées tenues chez >a Mr. le Chancelier qu’on donneroit ». les Chroniques Frauçoises de S. Dem nis et nous avions promis de les o- mettre à côté des Auteurs Latins, dont o- elles étoient la traduction mais quand «- nous en sommes venus à l’exécution >e- la chose nous a paru impraticable <ui du moins pour la partie qui regarde im la premiere race de nos Rois. Nous ne imprimons donc cette partie sépaivs · ment mais nous avons soin de mar !"» .quer à la marge les Livres et les Chaem pitres des Auteurs traduits. Dans un icis Avertissement que nous avons uns à •tio la tète de ces Chroniques, nous avons na- tait voir qu’on en t’aisoit grand ras fili- dans le 13. et le 14. siècles qu’elles bus se conservoient très-soigneusement idi- dans les Archives de S. Denis qu’on f la les consultoit dans les affaires tes plus im importantes. Nous avons aussi approuHivë k sentiment de M. de la Curne endi de sainte Palaye qui attribue à Suger ttri- Abbé de S. Denis le projet d’assemLatibler dans un seul corps tous les Hi-