Page:Bourget - L’Écuyere, 1921.djvu/323

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Bob Campbell vous a bien embrassée sur votre lit d’agonie, comme s’il vous pardonnait. Mais l’Anglais a été plus fort en lui que sa tendresse, et il ne vous a pas emportée avec lui, quand tout de suite il a vendu sa maison et qu’il est reparti pour l’île natale. Il n’a pas accepté l’idée de mettre une suicidée dans le caveau où est inhumée sa femme. Cette proscription a été la cause d’une brouille avec Corbin, qui dure encore après des années. Sans cela, le neveu resterait-il en Amérique sans jamais manifester son souvenir à son oncle que par une carte de Merry Christmas, à Noël, avec ses deux initiales J.C. ? Et de Brokenhurst arrive en réponse un Happy new year signé B.C. Ah ! ce sont des gens de peu de paroles écrites ou prononcées ! Hilda, petite fée de douceur et de paix, si vous, étiez là, ces deux hommes seraient réconciliés depuis longtemps. Mais Jack serait-il plus heureux de vous voir vieillir avec l’inguérissable regret de cet amour perdu — car vous n’en auriez pas guéri ? Vous étiez de celles qui n’aiment qu’une fois, et votre père se fût-il consolé de votre mélancolie, obligé de s’avouer qu’il n’avait rien vu, rien empêché ? Non. Il est mieux que vous vous soyez en allée. De vous, ceux qui vous ont connue, autant dire aimée, peuvent répéter la belle phrase si humaine de votre Shakespeare, celle que gémit le fidèle Kent sur le corps inanimé de Lear : « Ne tourmentez pas son fantôme. Oh ! laissez-le partir ! Il le hait, celui qui voudrait l’étendre plus longtemps sur le chevalet de ce monde brutal. » Et surtout, romanesque et subtile Hilda, vous n’avez pas vu ce Jules pour lequel vous vous êtes tuée se marier, six mois après la tragique aventure de Chantilly, avec cette vulgaire Mme Tournade. Plus n’était besoin de l’autorisation de sa mère, morte peu de temps après vous, et peut-être bien de chagrin d’avoir su le crime de son fils. À