Page:Brossard - Correcteur typographe, 1924.djvu/356

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

42. Lettres ou mots à déplacer, à transposer horizontalement, dans la même ligne :


ce signe est figuré dans le texte ; il est reporté dans la marge et accompagné d’un trait de renvoi simple :

43. Lignes à transposer :


ce signe est figuré dans le texte ; il est reporté dans la marge et accompagné d’un trait de renvoi simple, et parfois, par certains correcteurs, des mots à transposer[1] écrits au long ou abrégés, entourés d’un trait :

44. De ce signe on peut rapprocher le suivant, qui de même est figuré dans le texte et reporté en marge accompagné d’un trait de renvoi et parfois, par certains correcteurs, des mots suivre, à suivre[2], entourés d’un trait simple :

Alinéa à supprimer[3] :


qui n’est, en définitive, que l’indication du « texte d’une ligne à transposer, à mettre dans une autre ligne » :

  1. À notre avis, cette mention est une redondance qu’il est préférable d’éviter.
  2. Ces mots sont également une redondance.
  3. Daupeley-Gouverneur (le Compositeur et le Correcteur typographes, p. 221) signale une manière d’indiquer la suppression d’un alinéa fréquemment employée par les