Page:Bulletin et mémoires de la Société archéologique du département d'Ille-et-Vilaine, volume 8.djvu/292

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
— 289 —

FAssoc. unet., t. lll, p. 2419.). — Lazzdsaiznm, 1410. — Ecclesiaïle Landanio, pouillé (le 1516, etc.’

Ces différents noms sous lesquels notre paroisse est’désignée dans les actes du moyen âge ne sont, comme on le voit, que des formes plus ou moins variées du nom sous lequel elle est commeaujourdîiui, et qui semble être celui quelle reçut a lÎorigine. ’ p

Le nom de Lantdéaiz, en effet, n.’est autre chose que. le résultat de la combinaison de deux mots appartenant a la langue celtique, et dont le premier, Ion, répond a’l’idée dïäglise, de pays ou de paroisse ; lesecond, déan, a celle de doyen, et signifie, parconséqtaent, l’église ou la paroisse du doyen. i.

La langue a laquelle ce nom appartient semble devoir rattacher la fondation de la paroisse à laquelle il a été donné au peuple qui parlait cette langue ; et l’idée qu’il représente semble également indiquer qu’a son origine elle fut mise en

, possession de la dignité qu’il rappelle. Malheureusement, les

documents qui pourraient éclairer cette importante question nous font complètement défaut, et leur absence nous réduit i1 de simples-conjectures. Cependant, les quelques noms ap—

parvenant a la langue celtique qui sont restés dans le vocabulaire géographique de la contrée, — tels que les noms de Landéan, Landiuy, Malien ; Harcoët (Saint-Hilaire-du-Harcoët), sont à mes yeux une donnée a peu [très certaine de Pétablissentent (Pane colonie bretonne, dans ces parages, a l’époque où ce peuple ajouta a ses possessions les terres les plus rapprochées (le la Normandie et du Maine, dest-ä-dire vers le milieu du 1x” siècle. ’

Aux noms que je viens de citer, j’ajouterai encore celui : de Villavran, village de Louvigue qui sélève au milieu d’u’ne fortification en terre fort importante, et dont le nom, te" ! qu’on le trouve iécrit dans (d’anciens actes, Villa Bran, semble rapvnt t 19