Page:Bulwer-Lytton - Pelham, 1874, tome I.djvu/176

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

demande un peu de ce veau, il est si bon et je suis si affamé !

— Combien de temps êtes-vous resté à l’étranger ? me demanda madame Saint-Quintin qui avait escamoté sa bavette et lissé ses boucles, opération dont j’avais adroitement favorisé le succès en regardant à propos d’un autre côté pendant deux ou trois minutes.

— Sept ou huit mois. Le fait est que le continent, pour nous autres Anglais, est bon à voir mais non à habiter ; cependant on y trouve quelques avantages. Par exemple, M. Saint-Quintin, on conserve là le respect qui est dû à l’ancienneté de la naissance ; ici, vous le savez, c’est l’argent qui fait l’homme, comme dit le proverbe.

— Oui, dit M. Saint-Quintin avec un soupir, c’est vraiment une abomination de voir tous ces parvenus s’élever autour de nous et reléguer au second plan tout ce qui est respectable par son antiquité. C’est une époque dangereuse, M. Pelham, une époque dangereuse. Partout des innovations mises à la place des institutions les plus sacrées ! Je suis sûr, M. Pelham, que vos principes sont radicalement hostiles à ces doctrines à la mode qui ne peuvent nous conduire qu’à l’anarchie et à la confusion ; oui, à l’anarchie !

— Je suis enchanté de voir que nous sommes complètement du même avis, lui dis-je, je ne puis pas souffrir tout ce qui peut nous conduire à l’anarchie et à la confusion !

— Eh bien alors, dit M. Combermere en rapprochant sa chaise de la mienne, alors, M. Pelham, nous pouvons causer. Les femmes n’entendent rien à la politique. »

Après avoir exprimé ce sage aphorisme, M. Combermere se mit à rire d’un rire solennel et réservé qui allait bien à sa physionomie. Je m’associai à cette allégresse pendant deux ou trois secondes. Ensuite, ayant toussé trois fois, je pris une figure de circonstance, et m’enfonçai dans le cœur de la question (in medias res).

« M. Saint-Quintin, lui dis-je, vous êtes informé, je pense, de l’intention où je suis de briguer les suffrages des électeurs du bourg de Buyemail. Je n’ai pas dû y songer un instant sans me proposer de venir d’abord auprès de vous avant de faire aucune autre visite, pour solliciter l’honneur de votre suffrage. » M. Combermere parut satisfait et s’ap-