Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue latine, 1843.djvu/221

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Cependant le superlatif peut s’accorder avec le sujet, pourvu que celui-ci soit placé le premier : Indus est omnium fluminum maximus, Cic, de Nat. deor. II, 52 (l’Indus est le plus grand de tous les fleuves). Si l’on mettait le superlatif à la tête de la proposition, il faudrait nécessairement dire : maximum omnium fluminum est Indus, parce que l’idée de fleuve (flumen) dominerait toute la phrase, et saisirait l’esprit avant celle du nom propre Indus.

Rem. 1. Le génitif singulier d’un nom collectif n’influe en rien sur le genre du superlatif auquel il sert de complément ; ainsi l’on dira : Ditissimus urbis (le plus riche de la ville), c’est-à-dire en latin comme en français, « le plus riche des habitants de la ville. » Vir totius Græciæ doctissimus Plato, Cic. (Platon, l’homme le plus éclairé de toute la Grèce, c’est-à-dire des hommes de toute la Grèce)

2. Le superlatif des adverbes se construit, comme les autres, avec le génitif : Cæsar omnium fere oratorum latine loquitur elegantissime, Cic. (César est peut-être, de tous les orateurs, celui qui parle la langue latine avec le plus d’élégance) ; mot à mot : le plus élégamment de tous les orateurs.

§ 266. Superlatif relatif avec e, ex, inter.

Au lieu du génitif, le nom des objets comparés peut se mettre à l’ablatif avec e ou ex, ou à l’accusatif avec inter : Acerrimus ex omnibus nostris sensibus est sensus videndi, Cic. (le plus pénétrant de tous nos sens est celui de la vue). — Borysthenes inter Scythiæ amnes est amœnissimus, P. Mél. (le Borysthène est le plus agréable des fleuves de la Scythie, ou, entre les fleuves de la Scythie, le Borysthène est le plus agréable).

§ 267. Différentes manières d’augmenter la force du superlatif.

Unus omnium. Le superlatif, accompagné d’unus omnium, acquiert une force qu’il est souvent impossible de rendre en français : Aristides unus omnium justissimus fuisse traditur, Cic. (Aristide fut, dit-on, le plus juste de tous les Athéniens). Unus a pour effet d’opposer Aristide seul à tous les autres, et de le représenter comme un personnage unique par sa justice.

Multo, dans le même sens qu’avec le comparatif, § 257, 2. Id bellum multo maximum fuit, T. Liv. (cette guerre fut de beaucoup la plus grande).