Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue latine, 1843.djvu/223

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

blicæ, quam qui maxime, Cic. (je suis aussi ami de la république que personne), quam is qui est maxime amicus. — Te semper sic colam, ut quem diligentissime, Cic. (je vous serai toujours aussi dévoué qu’à aucun homme du monde) ; ut eum colo, quem colo diligentissime.

2. D’après cette analogie, ut quum maxime signifie autant que jamais, plus que jamais : Domus celebratur ita, ut quum maxime, Cic. (ma maison est aussi fréquentée que jamais), ita celebratur, ut quum maxime celebrata est.

On peut omettre ut et son antécédent ita, et quum maxime gardera le même sens : Omnia quæ captæ urbes patiuntur, passi sumus et quum maxime patimur, T. Liv. (nous avons souffert tous les malheurs d’une ville prise, et nous les souffrons plus que jamais) ; et patimur ita, ut pati quispiam potest, quum maxime patitur, autant qu’on peut les souffrir lorsqu’on les souffre le plus)[1].

§ 271. Superlatif avec quisque, quæque, quidque.

1. Il faut remarquer encore les locutions suivantes : Doctissimus quisque, (les hommes les plus savants, tout ce qu’il y a de savants) ; Optimus quisque, (les plus honnêtes gens, tous les honnêtes gens ; Pecunia semper ab amplissimo quōque clarissimoque contempta est, Cic. (l’argent fut toujours méprisé par les hommes les plus éminents et les plus illustres). Quisque annonce que la proposition s’applique à chacun de ceux qui possèdent la qualité exprimée par le superlatif, et que par conséquent elle s’applique à tous.

2. Une seule proposition contient souvent deux superlatifs opposés l’un à l’autre : Optimum quidque rarissimum est, Cic. (les meilleures choses sont toujours les plus rares) ; Maximæ cuique fortunæ minime credendum est, T. Liv. (c’est à la fortune la plus prospère qu’il faut le moins se fier).

3. Enfin les deux superlatifs opposés peuvent être répartis dans deux propositions, dont la première commencera par ut, la seconde par ita : Ut quidque optimum est, ita est rarissimum, mot à mot : selon que (ita... ut) chaque chose est la meilleure , elle est la plus rare.

Cette tournure rend élégamment le français plus répété,

  1. Dans les écrivains postérieurs à Cicéron, quum maxime ne veut quelquefois dire que maintenant, précisément alors : Florus, IV, 1, Lentulus, quum maxime prætor (Lentulus, qui justement alors était préteur).