Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PROVERBES ÉCOSSAIS.
- He had need have a long spoon, that sups kail with the de’el.
Qui mange à la gamelle du diable, a besoin d’une longue cuillère. - He was scant o’news, that tauld his father was hang’d.
Il faut qu’un homme ait bien peu de nouvelles à dire, pour raconter que son père a été pendu. - He that seeks trouble, it were a pity he should miss it.
Qui cherche des embarras,
C’est grand dommage s’il n’en trouve pas. - He that does you an ill turn,
Will never forgive you.
Qui vous a desservi, ne saurait vous le pardonner. - He that wad eat the kernel, maun crack the nut.
Qui veut manger l’amande, qu’il casse le noyau. - He is worth nae weel, that can bide nae wae.
Qui ne veut aucun mal, ne mérite aucun bien. - He that is ill to himself, will be good to nobody.
Qui n’est pas bon pour soi,
Ne le sera pas pour toi.