Page:Cambry - Description du département de l’Oise - Tome 2.djvu/277

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

SUR LE DEPARTEM. DE L’OISE. 277 Les Parzsiens disent: Les Picards. Tomber; Quer. Balai; Hamon, de rameau. Louche ; Warlouque. Noël; Novel. Porreaux, légume; Porion. Cracher ; Baquier. Collationner ; Reciuer, pour recêuer. Beau—frere ; Bechire. Tenailles ; Epiuches. Appeler; Huchier. Rossignol; Lurcignol. Il est des mots bien plus difficiles à comprendre, et que les modernes Picards auroient de la peine à traduire; tels que flegard, vuèz , le pourchain, rancons, bougeon; hantin, mezeau, mehaignes, pitois , deblaer, cous , créanter; pestre, anchis~ seurs , antelage , esballement , escauver , véer, prael, questelage, saon ; serpol , tençon , storal, vellenage ; arrachmer , assore , bohade , gaste , mus , nemes, veast, chaple, chevir, ataine, gue- gnauler , albogon ; etc. etc. Dans la langue picarde souvent lc g se change en w: Gallon , wallon, Guillaume, willaume. Quelquefois l’s se métamorphose en ch: