Page:Carey - Principes de la science sociale, Tome 2.djvu/484

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

événement terrible, — et la nouvelle produit un arrêt presque complet de la circulation. Regardons aux mains de toutes les parties qui ont fait des affaires ce matin, nous trouvons dans celles qui viennent d’emprunter ou toucher une rente de la monnaie et rien autre ; tandis que dans celles qui viennent de prêter, nous trouvons des marchandises et des terres, et dans celles qui viennent de payer rente du blé, des avoines, de l’étoffe et du fer. Les premiers se félicitent de ce que la suspension ait eu lieu juste au moment où ils prenaient possession de l’article qui seul porte en lui le pouvoir « de choisir à volonté parmi les utilités et les objets autour d’eux. Les autres regrettent qu’elle n’ait pas eu lieu avant qu’ils se soient départis de ce pouvoir, et pourtant il leur suffirait d’étudier Hume ou quelqu’un de ses sectateurs, pour trouver qu’ils souffrent d’une illusion, en supposant que la monnaie était « un des objets de commerce, » — tandis qu’elle n’est qu’une sorte d’huile qui rend le mouvement des rouages plus doux et facile. Le sens commun de l’humanité les a conduits à des conclusions différentes, et leur a donné de l’avance sur les économistes.

Il en est de même quant à l’idée d’un « marché de capital » au lieu d’un « marché de monnaie. » Comme le capital existe sous des milliers de formes, le sens commun a conduit les hommes à distinguer entre les différentes formes — et à se servir des termes : marchés de bétail, de navires, de maisons, de monnaie et marché de travail, pour distinguer les places sur lesquelles se vendent les différentes sortes de capital ; et les termes de fret, rente, intérêt et salaires, pour distinguer la compensation payée pour leur usage. Sur tous ces marchés, le mouvement dépend de l’offre de monnaie, — rapide si elle est considérable, et lent si elle est faible ; et à cause de cette universalité de pouvoir, les économistes voudraient supprimer toute mention de la cause du mouvement — en substituant un terme qui embrasse moutons et chiens, pommes de terre et choux, maisons, terres et navires, à un terme qui exprime distinctement l’idée qu’il s’agit de transmettre, — qui est celle de pouvoir-moteur, comme distinct des différentes utilités et choses parmi lesquelles le mouvement se doit produire.

§ 13. — Les économistes anglais n’ont point su apprécier les services des métaux précieux.

La cause d’erreur qui se fait remarquer partout dans les économistes lorsqu’ils traitent de la monnaie, provient d’un manque d’appréciation des services que rendent les métaux précieux en favori-