Aller au contenu

Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/140

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
128
les quatre fils aymon

Quand Renaud a tué Berthelot, les Fils Aymon sont poursuivis ; trois sont faits prisonniers et enfermés dans une chartre ; Maugis les délivre[1].

Quand les Fils Aymon se sont réfugiés à Montessor, puis dans les Ardennes, le récit présente des différences considérables. La surprise du convoi de Charlemagne est plus développée que dans L, le côté comique est souligné ; c’est Aymes, leur père, et non le duc Naimes, qui est envoyé d’abord en messager auprès des bannis. L’épisode de la trahison d’Hervieus est très long. Les plaintes d’Aymes, quand il a détruit la troupe de ses fils, ont un caractère d’emphase oratoire ; l’idée de manger les chevaux, quand on est à court de vivres, idée que l’on retrouve au siège de Montauban, est un motif à longs développements, où le trouvère essaie de faire mieux que ses devanciers. À cet endroit, Renaud dit que Bayard lui a été donné par Orgueilleuse, la fée.

Dans le récit de la course à Paris, l’on a un développement qui manque à L, sur les incidents et l’arrivée de Renaud et de Maugis à Paris. Quand on questionne Renaud, il feint d’ignorer le Français, de ne savoir que le Breton.

Quand l’armée de Charlemagne entre en Gascogne, le château de Monbendel est pris de vive force et rasé. Suit un long épisode où pendant que Roland et d’autres sont allés à la chasse, Renaud surprend l’armée des Français.

Cet épisode dont il a été parlé déjà dans l’étude sur le Cycle des Fils Aymon et qui sera reproduit en entier dans cette édition, au-dessous de la version déjà publiée, a inspiré une jolie page du Viaggio di Carlo Magno in Ispagna. Roland, posant sa lourde armure et entraînant ses compagnons à la chasse, différait tellement du héros de Roncevaux ! — Le comte revenant d’Orient s’arrête avec ses compagnons auprès d’une fontaine. Les chevaliers laissent leurs destriers paître dans la prairie et se reposent. Survient alors le faucon de Roland que celui-ci avait laissé à l’armée quand il en était parti : « Le fauconnier, qui s’appelait Rampaldo, avait pris le faucon et allait par la campagne pour prendre quelque venaison

  1. Je donne ce développement plus bas, dans la description du manuscrit de Peter-House.