Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/178

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
166
les quatre fils aymon

et demande conseil. Naymes conseille d’entourer si étroitement le château que rien n’y puisse entrer du dehors. Alors se lève Enri (plus loin Hervi) de Losanne qui promet à Charles de lui livrer les quatre frères, si l’empereur lui donne le château. L’empereur accepte et promet même davantage.

Savez que vous ferez ? ce dist li conduitour[1].
Le matin par son l’aube prenez un oriflour,
A Goniu de Borgoigne la bailliez par amour,
O lui .M. chevaliers qui soient poingneour.

C’est bien le récit que nous connaissons ; mais le trouvère tout en conservant l’emprisonnement des trois frères, que l’on a dans B C, le rend plus amusant en imaginant que Maugis déjà joue en cette circonstance à l’empereur un de ces tours que Charles ne lui pardonnait pas.

L’importance du texte de Venise résulte d’abord de ce que l’auteur du remaniement du Beuves d’Aigremont que l’on y trouve, a voulu pousser plus loin encore l’union de cette première partie et de l’histoire proprement dite des Fils Aymon. Et d’autre part, il n’est point sans intérêt de savoir que les versions copiées en Italie étaient d’aussi bon aloi pour le fond que celles qui avaient cours en France. L’on a vu plus haut qu’un épisode du Viaggio in Ispagna dérivait de la version B C, dont le manuscrit de Venise est une reproduction, pour l’ensemble, très exacte, en laissant de côté les différences qui, soit pour le Beuves d’Aigremont, soit pour l’emprisonnement des trois frères de Renaud, soit pour des détails moins importants, étaient déjà données dans le texte que le scribe italien avait sous les yeux ou qu’il entendait réciter.

Si d’une manière générale, le manuscrit de Venise a pour base la version B C, néanmoins il dérive de la version La Vallière à certains endroits où B et C s’en écartent, soit qu’ils se conforment à une version plus ancienne que celle de L, soit que le trouvère ait cédé au désir d’enrichir sa narration de développements ou de détails nouveaux. Dans la branche des Ardennes, B et C sont seuls à développer le projet de tuer,

  1. Corr. souduitour.