Or s’est tornés au roi por nos deseriter,
Et si nos chace et hue, quant il nos puet trover.
Es Espaus, en Ardane, nos a fait molt ester.
Si nos i covint molt mesaises endurer ;
Nos n’en porrïons pas la moitié aconter.
Nel feïsse de lui, por les membres coper,
Ains me laisasse ardoir et la poudre vanter ;
Meis se Jhesus me lai se de çaiens eschaper,
Ne li lairai de terre demi pié à gaster.
Por tant comme je puisse desor cheval monter ;
Car bien set que por nos se deüst parjurer. »
Quand li dus l’entendi, si commence à plorer.
« Helas ! ce dist li dus, com or puis forsener,
Quant plus jones de moi me puet conseil doner ;
Car ja por sairement nes deüsse grever.
Se je l’avoir deüsse comme leres embler,
Si lor deüsse jou departir et doner
Et à tot mon pooir essaucier et monter. »
Puis a dit à Renaut : « Biau fius, molt estes ber.
Ne cuit en tot le monde .i. home vostre per. »
Li dus dit à ses fils : « Faites [vo volantez][1].
De l’or et de l’argent est çaiens grans plentés,
Chevaus et palefrois et destrers sejornés,
Et haubers et vers elmes et espiés noellés,
Peliçons vairs et gris et hermins engolés ;
Asses en poes prendre, se il vos vient en grés.
Je m’en irai là fors, ce est la verités ;
Ne weil que vostre afaires soit par moi esgardés,
Que je soie vers Charle de noiant perjurés. »
« Sire, ce dist Renaus, je vos di bien por voir
Que por vos n’i venismes ne por le vostre avoir ;
Mais nos poons ici nostre mere veoir,
Qui nos pleure et regrete et au main et au soir.
Le matin en irons, n’i poons remanoir,
Ne sai se en sa vie nos porra mais veoir. »
« Renaus, ce li dist Aymes, molt ies de grant savoir.
Chevaliers par ses armes ne puet pas plus valoir.
Quant Bertelais fu mors, tot perdi mon espoir.
- ↑ 3567 L vostre voloir. A vo volantez.