Là entrent li baron por lor cors aaisier ;[1]
Vitaille lor aportent sergent et escuier,
Et Maugis li cortois les sot bien porchacier ;
Asses lor a trové, quanqu’il orent mestier.
Que foillissent cil bos et verdoient li pré,
Li fil Aymon estoient dedens le bos ramé ;
Or est li jors venus que tant ont desirré ;
Li soleus est levés qui giete grant clarté.
Renaus en a Maugis son cousin apelé,
« Biaus niés, ce dist li quens, qu’en aves enpensé ?
Demain sera li cors, jel sai de verité.
Anuit irai gesir à Paris la cité. »
« Sire, ce dist Maugis, molt aves bien parlé. »
D’une part del vergier l’en a Renaut mené.
Maugis ot pris une herbe qui molt ot grant bonté ;
Au pont del branc d’acier a l’erbe pestelé ;
D’ewe froide et de vin l’a molt bien destempré,
Puis en a Baiart ters le pis et le costé,
Dont fu Baiars plus blans que n’est flors en esté.
Puis en a oint Renaut ; es le vos tot mué.
En l’aé de .xv. ans [ainsi l’a][2] figuré.
As barons le ramaine et si lor a mostré.
« Baron, ce dist Maugis, dites vostre pensé.
Porra cist revenir ains c’on l’ait ravisé ?
Esgardes de Baiart com je l’ai atorné. »
Quant li baron le voient, s’en ont Deu mercié.
Renaus monte en Baiart que il a tant amé
Et Maugis sor le noir qui molt avoit bonté.
Renaus baise [ses freres] ; mais chascun a ploré,[3]
- ↑ 4786 A Là entrent li barons por lor cors embrunchier, .iiii. jors i ont fait lor chevax aïsier. B à peu près identique.
- ↑ 4807 Sic M. L es le vos. C l’a tot desfiguré. V errant l’a ramené.
- ↑ 4815 Sic A C M. L son frere.
Ici s’intercale dans la plupart des manuscrits (sauf L M) un épisode qui a été également conservé dans la rédaction populaire en prose, dans le Renout et le Reinolt. Je le reproduis d’après le texte de l’Arsenal corrigé çà et là. Le texte de C comprend en outre d’autres longs développements d’une bouffonnerie grossière.
Amedui li barons se sont acheminé.