Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/564

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
536
les quatre fils aymon

[Que l’acorde soit faite orendroit devant nos][1]
De no dame Clarise que durement amon,
8570[Car] ele n’i a co[u]pe, de verté le savon. »[2]
« Sire, ce dist Renaus, nos le vos otrion.
Mon mautelent et m’ira volentiers li pardon. »
Atant le va baisier tot devant ses barons.
Adont i ot grant joie el palais contremont,
8575Puis demanderent l’eve li chevalier baron ;
El palais sont assis à mangier environ,
Il orent à plenté pain et vin et p[o]isons.[3]
Atant es vos venu les .xv. compaignons
Que rois Yus i tremis[t] Renaut le fil Aymon,[4]
8580Que il le socorust por Deu et por son non
[Vers François orgueillos quel tiennent en prison].[5]
Il montent en la sale par les degres amont ;
Où k’i voient Renaut, trestuit au pié li vont.
« Sire, font il, merci, por la surrection
8585Dont Dex resurcita le cors saint Lazeron.
Ja enmaine Rollans le rice roi Yon,
Les piés li a liés sor .i. mul ambleor.
Or vos mande li rois et merci et socors.
Se vos onques l’amastes ne sa gente seror,
8590Que vos le socores, por Deu le glorios.
Ne prenes mie garde à sa grant mesprison,
Car Jhesus fu traïs de [J]udas le felon,[6]
Puis pardona la mort, et Longis fist pardon
Ki le feri el cors d’une lance à bandon.
8595Or vos mande li rois, et nos le vos disom,
Se le poes secorre et metre à garisom,
Que li tranchies la teste, mar en aura pardon.
Bien a mort deservie, bien conoist sa façon. »
« Dahaz ait, dist Allars, qu’en donroit .i. boton ?
8600Bien doit avoir grant honte, morir à deshonor.

  1. 8568 Pris de M B, manque à L. B que l’acordanche soit.
  2. 8570 L que... cope. M quer... coupes.
  3. 8577 L pisons. B M poisson.
  4. 8579 L tremis. B M tramist.
  5. 8581 Sic M. Manque à L B.
  6. 8592 L gudas.