Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/881

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
853
les quatre fils aymon

« Sire, ce dit Renaus, qui vint devant sa fronte,
Or aves molt bien dit, ge n’oï mais tel conte. »

17205L’empereres de France a fait armer sa gent.
[Lors Richars] s’aparut, ne [se] cela neant.[1]
Quant [Rollans] l’a veü, si en ot mautalent.[2]
« Qu’est ce ? fait il, diable, c’est par enchantement.
Or soit veincus li rois, s’il n’en prent vengement.
17210Par icel Damedex qui nos fist de [n]oiant,[3]
Gel neierai en Seigne, se il à moi se prent. »
« Et ge, ce a dit Naimes, par lo cors saint Vincent. »
« Baron, ce dist Ogiers, ge vos di loaument
Que Renaus ne set mot de cest atornement.
17215Ce fait Richars ses freres o le fier hardement. »
Que qu’il vont devisant et il s’en vont contant,
Saillirent li traïtre de leur enbuschement.
Sus Sainne s’ariverent les à les belement.[4]
Quant Rollans l’a veü, si dist isnelement :
17220« Par Dex, fel traïtor, ce ne vos vaut neant ;
Ains que nul cop i fiere, en iert pris vengement. »

Molt fu iriés Rollans quant il vit ce derroi.
Si sont li .iii. armé, cascuns en out annoi,
Mais puis ne [tarda] gaires : es vos Charle lo roi,[5]
17225O lui .iii. m. armés qui tuit li durent foi,
An barges sont passé, si issent dui et doi,
A pié tot san[s] cheval sont sailli an l’erboi,
Ne mais que sol Charlon qui [ot] grant ire en soi :[6]
Cil ot molt bon destrier por ferir endroit soi.
17230Vers Rollant vint poignant, si l’apela à soi.
« Biax niés, dist l’empereres, molt a [ci] grant annoi.[7]
Ce font li fil Forcon, par Dex ce poisse moi.
Mais loaument vos di, desus tote ma foi,

  1. 17206 L sor Saine... ne li. Il y a ici une courte lacune. Je corrige d’après P, peu lisible en cette partie.
  2. 17207 L Klles. C’est Roland qui parle.
  3. 17210 L voiant.
  4. 17218 P s’aroterent tost et isnellement.
  5. 17224 L garda.
  6. 17228 L to.
  7. 17231 L si.