Aller au contenu

Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/903

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
875
les quatre fils aymon

Sont .i. mois à Paris li .iiii. bacheler[1]
Por Yvon et Aymon qu’il firent sejorneir.
Quant il furent si sain comme poisson de mer,
Puis lor fist doner fame Charllemaignes li ber,[2]
17840Si lor dona grant terre del tot à governer.
Et Renaus prist congié, n’i volt plus demorer.
O lui vont si enfant que il puet [molt] amer.[3]
La nuit vindrent à Chartres, si com j’oï conter,
Et quant ce vint la nuit, .i. pou apres soper,
17845« Aymons, ce dist Renaus, sez que te voil doner ?
Des ore auras Tremoigne desor toz à gard[er],[4]
Et Yvons Montalbain que ge ai fait fermer.
Pieça ai oï dire et molt bien afier
Que Diex maudit lo fruit qui ne puet meürer.
17850[Dieu ai molt correcié], que ne puis oblier,[5]
Si e[s]t bien drois et ore que l’en doie amendeir[6]
Que paor ai de m’arme, sovent le voi trambler.[7]
Certes se la pooie à Damedex torneir,
Donques n’auroie ge à nul jor que plorer. »
17855Quant li baron l’oïrent si fierement parller,
Adonques n’i ot nul ne covenist plorer.
[Quant les a veu Renaus, si reprit à parler] :[8]
« Par Dex, seignor baron, molt faites à blasmer,
Quant ge vos fis [trestoz] noblement adober.[9]
17860Icil qui mains a terre, puet .m. homes mander.
Et ne saves encor quel part voldrai aler.

« Baron, ce dist Renaus, ne vos esmaies mie,
Encore sui ge o vos, si vos fais compaignie ;

  1. 17836 Bacheler est impropre, mais confirmé par A.
  2. 17839 Charllemaignes en toutes lettres.
  3. 17842 L manque une syllabe. A La nuit jut à Corbueil, bien i fu ostelez, Avec lui sont ci frerez et ci fil qui sont bers.
  4. 17846 Lettres rognées. A tote quite à garder.
  5. 17850 Sic. A. L Dex est molt correciés.
  6. 17851 L et.
  7. 17852 A me fait tranbler.
  8. 17857 Pris de A, manque à L. Au lieu de veu monosyllabe, on pourrait supposer : Et quant Renaus les vit.
  9. 17859 L manquent deux syllabes. A Car je vous ai trestoz fait noblement chaser.