Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/919

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
891
les quatre fils aymon

Et li poisson s’esmuevent tot erraument piechaut[1] ;
Vers la rive lo mainent trestot à .i. sorsaut.
Quant lo virent clergie[2], merveille en furent baut.
« Par Deu[3], dist l’arcevesques à .i. deen Tiebaut,
18275Molt fait Dex por cest cors, car en lui rien ne faut.
[Vez] Deu lo nos[4] amoine, n’i a mais que .i. saut. »
Atant fu au rivage et l’arcevesques saut,
Et a saissi lo cors et l’a levé en haut,
Et li poisson s’en vont et [la] grant clartés faut.
18280Li angle s’en revont avec lo Dex en haut.[5]

Quant li cors fu à terre, issi com oes dire,
L’arcevesques s’eslaisse et tot lo sac desire.
En apert vit lo cors qui ot soffert martyre,[6]
Lo chief ot depecié, n’i ot [mestier de mire].[7]
18285Quant lo voit l’archevesque, en haut commence à dire :
« C’est li ovriers sai[n]t Pere, par lo cors de saint Cire.[8]
Deu ! [qui] li a ce fait, comm’a esmeü d’ire ! »[9]
[Atant i vint li maistre, quant il oï ce dire ;][10]
Bien lo vit et conut et n’a talent de rire ;
18290Il a juré par ire, [par] lo cors de saint Syre,[11]

  1. 18271 B piu caut.
  2. 18273 A li clergiez le voient. B che vit li clergiez.
  3. 18274 B dien. C’est le doyen du chapitre. Il en est reparlé plus loin.
  4. 18276 L Veez. B Diex si le nous.
  5. 18280 L li. A la clarté defaut. B la grans. Tout à la fin du résumé du poème que l’on a dans l’introduction, j’ai cité en note la légende de saint Louvent. M. Pfaff, de son côté, avait rappelé, dans l’introduction de sa réédition du Livre populaire allemand des Fils Aymon (p. lvii), la légende des Ewald. Missionnaires dans la Saxe païenne, ils y avaient été tués : leurs corps jetés dans le Rhin (ou l’Emscher) surnagèrent sans se laisser emporter par le courant. Un des Ewald apparut en songe à un ami. Une clarté fit reconnaître le point où se trouvaient les deux martyrs, et ils furent transportés à Cologne par Pépin, duc des Francs. Il y a certainement des analogies avec le récit réédité par M. Pfaff.
  6. 18283 B. En apres.
  7. 18284 Sic B. L remis que frire. A si com il le ferirent.
  8. 18286 L sait.
  9. 18287 L que.
  10. 18288 L manque. Pris de A. B Atant en vient li maistres qui en parfont soupire.
  11. 18290 L le cors de sainte Syre. B le biaus cors de saint Syre.