Page:Cheikh Nefzaoui - La Prairie Parfumée.djvu/181

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 143 —

l’ongle de son ennemi qu’il voit retourné, il peut en conclure, si la victoire était à son ennemi, qu’elle lui reviendra bientôt.

La vue d’un lis (sonsana سوسنة) est le pronostic d’un malheur qui durera une année (son سوء malheur, sena سنة année).

L’apparition des autruches (nâmate نعمات) dans les songes est de mauvais augure, parce que leur nom, étant formé de Nâa نــعى et de mate مــات signifie nouvelle de mort, c’est-à-dire péril.

La vue en rêve d’un bouclier (Kenafa كــنافة) annonce l’arrivée de toutes sortes de malheur, car ce mot, par un changement de lettres, donne Koul afa كل أفة, tout malheur.

L’aspect d’une rose (ouarde ورد) fraîche annonce l’arrivée ouroud ورود d’une joie à faire tressaillir le cœur ; mais, si la rose est passée et fanée, elle indique une nouvelle mensongère ; il en est de même de l’épilement sur les tempes[1] et autres choses analogues.

Le jasmin (yasmine يــاسمين) est formé de yas ياس, qui signifie la déception ou l’arrivée du contraire de ce qu’on souhaite, et de mine ميــن, qui veut dire mensonge. Celui, donc, qui aura vu le jasmin en songe, en conclura que la déception, Yas, qui se trouve dans le nom de jasmin, est un mensonge, et il sera assuré, par conséquent, du

  1. (89) Quelques Musulmans, afin de paraître plus jeunes qu’ils ne sont réellement, se font épiler les tempes. Cette opération, qui a pour résultat de ne produire aux yeux des étrangers qu’une apparence non fondée quant à la réalité, est considérée par l’auteur comme l’annonce d’une nouvelle mensongère.