Cette page a été validée par deux contributeurs.
— VI —
et faits curieux, et j’en ai entrepris la traduction parce que, ainsi que le dit le Cheikh Nefzaoui dans le chapitre 1er de son ouvrage : « et j’en jure par Dieu, certes ! La connaissance de ce livre était nécessaire ; il n’y aura que l’ignorant déhonté, ennemi de toute science qui ne le lira pas ou qui le tournera en ridicule. »
و هو والله لقد يحتاج الي معر فة و لا يچهله و يستهزئ به الّا
كل جاهل أحمق قليل الدراية
كل جاهل أحمق قليل الدراية