Page:Cicéron - Œuvres complètes, Nisard, 1864, tome I.djvu/251

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la question judiciaire accessoire, sans en avertir le lecteur. C’est pour cela que Schütz croit devoir ajouter au commencement de ce chapitre les mots : in assumptiva. Voyez de Invent., lib. II, cap. 25.

XV. Translatio criminis. De Invent., cap. 26. Cicéron donne à ce même moyen le nom de relatio criminis ; dans le chapitre suivant il emploie, comme ici, translatio.

Oportueritne in ea repeccare. Cette considération est longuement développée, de Invent., lib. II, cap. 27.

XVII. Ut in primo libro ostendimus. Voyez en effet le chap. 14 du livre précédent.

XVIII. Absolutissima et perfectissima argumentatio. Dans le traité de l’Invention, liv. I, chap. 37, Cicéron divise aussi l’argumentation en cinq parties, dont les noms, quoique différents de ceux que nous trouvons ici, rentrent néanmoins dans le même sens.

XXII. Utinam ne in nemore…. Ces vers, tirés de la Médée d’Ennius, sont imités du prologue de la Médée d’Euripide.

XXIII. Amicum castigare…. Ces vers appartiennent au Trinummus de Plaute ; ils sont cités encore de Invent., lib. I, cap. 50.

XXV. Quum te expetebant omnes…. Vers de la tragédie d’Ennius intitulée Thyeste. Ils se retrouvent aussi de lnvent., lib. I, cap. 48.

XXVI. Quadruplatoris. Les délateurs étaient ainsi nommés, parce qu’on leur donnait le quart des biens de ceux qu’ils accusaient, ou le quart de l’amende à laquelle ils étaient condamnés.

XXVI. Aperte fatur dictio… Ce passage semble tiré d’un ancien poète, qui avait pris pour sujet de ses chants, à l’imitation des Grecs, la dispute d’Ajax et d’Ulysse. Ajax était cousin germain d’Achille, son frater patruelis ; il pouvait donc dire fraternis armis.

XXIX. Et amplificalionibus. Schütz supprime ce mot, qui ne se trouve pas dans tous les manuscrits, et qui semble en effet intercalé mal à propos, puisque Cicéron, qui revient ensuite sur les ornements, ne parle pas de celui-là, et fait plus loin, chap. 30, de l’Amplification, une des trois parties de la conclusion.

XXX. In quatuor locis uti possumus conclusionibus. Schütz et Welzel suppriment toute cette phrase, qui rompt, à leur avis, l’ordre des idées, et qui prête au mot conclusio un sens différent de celui qu’il a dans tous les autres passages, où il ne désigne que la péroraison qui termine le discours entier. Mais pourquoi, suivant l’observation judicieuse de M. Leclerc, Cicéron n’aurait-il pas voulu précisément distinguer ici les conclusions qui peuvent se trouver à la fin de chaque partie du discours, suivant les besoins de la cause ?

Loci communes…. Toute la théorie des lieux communs, applicables à l’amplification, à l’attaque et à la défense, (voyez plus haut chap.6-8), est bien plus développée dans le traité de l’Invention et surtout dans celui des Topiques. On peut consulter encore de Oratore, lib. III, cap. 27.


LIVRE III.

II. Finem utilitatis…. C’est le précepte d’Aristote. Πρόκειται τῷ συμβουλεύοντι σκοπὸς τὸ συμφέρον, que Cicéron rappelle et modifie ensuite, de Invent., lib. II, cap. 51 : In deliberativo Aristoteli placet utilitatem, nobis et hostestaiem et utilitatem. Cette partie de la rhétorique est celle qui a subi les plus notables changements dans le traité de l’Invention.

Prudentiam, fortitudinem, modestiam. Voyez, sur ce sujet, de muent., lib. II, cap. 53, 54.

V. Qui e Poenis circumsessi deliberant. En Sicile pendant la première guerre Punique, Calpurnius Flamma, tribun militaire, délivra l’armée par son dévouement, l’an de Rome 496.

IX. Quoniam dispositio. Comparez sur la disposition : de Invent., lib. I, cap..7 ; et de Oratore, lib. II, cap. 76.

X. Haec dispositio locorum…. Nous retrouvons le même conseil et la même comparaison, de Orat., lib. II, cap. 313. Quintilien, qui parle aussi de cette disposition, lut donne le nom d’Homérique, parce que, dans l’Iliade, Nestor range l’armée dans un ordre analogue ; chant IV, V. 297 et suiv.

XI. Qui non inscii sunt ejus artificii. Ce sont ceux que Quintilien appelle artifices pronuntiandi. Voyez. Inst. orat., lib. XI, cap. 3.

XIII. Quoniam… mollitudo vocis. Ces règles ont été simplifiées ensuite par Cicéron. Voyez de Orat., lib. III, cap. 56 ; et aussi Quintilien, lib. XI, cap. 3.

XV. Motus est corporis gestus. Comparez, sur le geste et sur l’action en général, de Orat., lib. III, cap. 59.

Feminis plangore. Feminis est le génitif de femen, dont la signification est la même que celle de femur, qui l’a remplacé plus tard. On ne peut hésiter sur ce sens, car Cicéron, aussi bien que Quintilien, recommande expressément de s’abstenir toujours de gestes efféminés ; tandis qu’ils conseillent l’un et l’autre l’emploi de celui dont il est ici question. Tuscul., lib. III, feminis et capitis percussio sont présentés comme signes de la douleur. Brutus, cap. 80 : la douleur de l’accusateur Calidius n’est point véritable ; Cicéron en voit la preuve dans le peu d’agitation de son corps : Tu istuc, nisi fingeres, sic ageres ?…. ubi dolor, ubi ardor animi ? Non frons percussa, non femur. Quintilien, lib. XI, cap. 3 : Femur ferire, et usitatum est, et excitat auditorem.

XVII. Ita qui μνημονικὰ dicerunt. On peut consulter sur le même sujet : de Orat., II, 86 ; Orat., part. 7 ; de Finib., II, 32 ; et surtout Quintilien, XI, 2. ils attribuent à Simonide l’invention de cet art.


LIVRE IV.

VIII. Sunt igitur tria genera, quae genera nos figuras appellamus. « Par le mot figuras, l’auteur a voulu désigner la forme, le caractère, la physionomie du style. Le mot latin figura répond aux mots grecs ἰδέα, image, idée, genre, forme, etc. ; σχῆμα, figure, geste, représentation, discours figuré ; τύπος, figure, image, ressemblance, forme, description ; enfin χαρακτὴρ, caractère, genre de style. (Note empruntée à M. Leclerc.) » Sur les trois genres de style, consultez Cicér. Orat., cap. 23 et sequent. ; Quintil., lib. XII, cap,. 19 ; et les rhéteurs modernes, qui ont poussé beaucoup plus loin leurs recherches sur l’éloquence, et fait de précieuses découvertes. Les développements que M. Leclerc a donnés à chacune des parties principales de ce quatrième livre, dans les notes qu’il y a jointes, forment un précieux et complet ensemble de tous les préceptes de l’art sur cette importante et difficile matière. Nous ne pouvons mieux faire que de renvoyer à son excellent travail.

IX. Quibuscum bellum gerimus, judices, videtis. Cet exemple paraît tiré d’une histoire de la guerre sociale ou italique, et du discours d’un citoyen accusé d’avoir