Page:Cirbied - Grammaire de Denys de Thrace, 1830.djvu/96

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
61
 Les corrections sont expliquées en page de discussion

Adverbes d’ordre, tels que : après cela, à la suite de cela par la suite, séparément, en particulier, l’un après l’autre.

Adverbes de collection, tels que : à la fois, ensemble, tout ensemble, par bande.

Adverbes d^avertissement, tels que : gare, laisse, porte, dépêche, allons.

Adverbes de comparaison, tels que : plus, moins.

Adverbes d’interrogation, tels que : d’où ? quand ? comme ? comment ? de quelle manière ?

Adverbes d’augmentation, tels que : abondamment, beaucoup, fortement, plus, violemment, davantage, supérieurement.

Adverbes de serment de négation, tels que : fi-donc, Dieu nous en garde.

Adverbes de serment d’affirmation, tels que ; oui je consens.

Adverbes de confirmation, tels que : il est clair que…

Adverbes de thèse, tels que, dans les questions suivantes, faut-il se marier[1] ? faut-il faire accorder les.. paroles avec la lyre (la musique) ? faut-il décomposer (analyser ou séparer).

Adverbes de regret, tels que : c’est dommage, il est malheureux, eh ! hélas[2] !


§ 21. De la conjonction.

La conjonction est un mot qui sert, dans le discours,

  1. On trouve dans le dixième livre de la rhétorique de Moïse de Khorène, intitulé գիրք պիտոյից, livre des chries, χρήα, une thèse sur cette proposition. — Եթէ ամուսնանալի՞ իջէ, faut-il se marier ? C’est la matière d’un chapitre dans lequel l’auteur, après avoir examiné la question sur toutes les faces, se détermine pour l’état de mariage comme étant le principe de la prospérité humaine. Voy. la Rhétorique de Moïse de Khorène, pag. 399 et suiv.
  2. Nous avons vu plus haut, page 27, qu’en divisant les mots en huit parties du discours, l’auteur grec n’a pas compris les interjections. Il les met au nombre des adverbes en les considérant tous comme autant de signes propres à indiquer les modes de nos actions et de nos sensations : il divise ces modes en vingt-quatre espèces ou un peu plus, mais le traducteur arménien les porte jusqu’à trente-cinq.