Page:Collins - Le Secret.djvu/147

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sait donner à telle ou telle parole, simple lieu commun sur des lèvres plébéiennes. M. Orridge, il faut lui rendre cette justice, possédait presque toutes les vertus de son espèce, et plus spécialement cette vertu si commune qui préserve les gens de laisser prendre à des considérations personnelles une influence quelconque sur leurs opinions. Certes, nous avons tous nos infirmités ; il est, en revanche, très-consolant de se dire que bien peu de nos amis, sans nous compter, sont sujets à pareille faiblesse.

À peine entré dans la chambre de mistress Frankland, et sur un simple coup d’œil, le docteur constata les changements regrettables que les événements de la veille au soir avaient produits. Le sourire dont elle accueillit son mari était le plus vague et le plus triste qu’Orridge eût jamais vu sur ses lèvres. Ses yeux ternes semblaient fatigués ; sa peau était sèche, son pouls irrégulier. Il était évident qu’elle n’avait pas fermé l’œil de la nuit, et que son esprit n’était pas encore tranquillisé. Elle répondit aussi brièvement que possible aux questions purement médicales qu’il lui adressa, et d’elle-même, presque immédiatement, amena la conversation sur le compte de mistress Jazeph.

« Je suppose, dit-elle, s’adressant à M. Orridge, que vous savez ce qui est advenu. Je ne puis vous dire à quel point j’en suis peinée. Ma conduite à vos yeux, et sans doute aux yeux de cette pauvre malheureuse femme, doit sembler celle d’une personne très-capricieuse et très-dure. Je pleurerais volontiers, tant j’ai honte de la légèreté, de la poltronnerie que j’ai montrées. Il est déjà bien affreux de blesser qui que ce soit dans ses sentiments. Mais avoir affligé, comme nous l’avons fait, cette femme si malheureuse déjà, et si mal protégée ; lui avoir arraché des larmes si amères… lui avoir infligé une telle humiliation…

— Ma chère enfant, interrompit M. Frankland, vous déplorez les résultats, mais vous oubliez les causes. Rappelez-vous la terreur dans laquelle je vous ai trouvée ; certainement elle avait sa raison d’être… Rappelez-vous aussi combien vous étiez convaincue que la garde n’avait plus sa tête à elle. Bien certainement votre opinion là-dessus ne s’est pas, en si peu de temps, modifiée.

— C’est justement là, mon ami, cette pensée qui m’a, toute cette nuit, tourmentée et rendue perplexe… Je ne puis la changer. J’ai plus que jamais la certitude qu’il y a quelque chose