Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 14, 1839.djvu/266

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’appuyer sur l’énormité de votre crime. Si la loi permettait que la reine n’eût pas de mémoire, d’autres femmes pourraient prétendre au même privilège, et la société deviendrait un chaos. Les serments du mariage, nos devoirs, nos plus chers intérêts, tout serait en confusion, et un pays si bien organisé deviendrait un pandémonium moral, ou plutôt immoral. Ayant devant les yeux toutes ces importantes considérations, et notamment une loi impérieuse qui ne laisse rien à notre discrétion dans le cas dont il s’agit, la sentence de la cour est que vous soyez conduit sur-le-champ d’ici sur la grande place, où votre tête sera séparée de votre corps par l’exécuteur des hautes œuvres, sans bénéfice de clergie ; après quoi votre corps sera envoyé à l’école de dissection des hôpitaux. »

Le baron Longbeard avait à peine prononcé cette sentence, que les deux procureurs généraux se levèrent en même temps pour faire une demande à la cour. Celui du roi demanda que la cour ajoutât à sa sentence que la peine prononcée en châtiment du crime commis contre la dignité du roi eût la préséance sur l’autre. Celui de la reine dit qu’il espérait que la cour n’oublierait pas les droits et la dignité de Sa Majesté, au point d’établir un précédent qui les anéantirait. Je vis en ce moment une lueur d’espérance briller dans les yeux de Downright. Il attendit le temps nécessaire pour que ces deux fonctionnaires s’échauffassent dans cette discussion, et se levant alors à son tour, il demanda à la cour qu’il fût sursis à l’exécution des deux sentences, attendu qu’elles étaient illégales ; la première, en ce qu’elle ordonnait que l’exécution eût lieu sur-le-champ et plus bas entre les heures du lever et du coucher du soleil, ce qui impliquait contradiction : et la seconde, en ce qu’elle ordonnait la dissection du corps du condamné, ce qui était contraire à la loi, puisque, commençant par les mots : « Tout Monikin, etc., » il était clair qu’elle ne pouvait s’appliquer à un homme.

La cour regarda ces objections comme fort sérieuses ; mais elle se déclara incompétente pour en prendre connaissance. C’était une affaire à soumettre aux douze juges, qui allaient s’assembler, et à qui elle la renvoya par forme d’appel. Cependant le cours de la justice ne pouvait être arrêté, et le prisonnier devait être conduit sur la grande place pour y subir sa double sentence. Seulement, si les douze juges décidaient en sa faveur, il en profiterait autant