Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 17, 1840.djvu/434

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le corps si à l’improviste, ou dans un moment plus fâcheux pour les espérances du mourant. Son souffle a été arrêté avec le mensonge sur les lèvres, et l’on peut dire que son esprit s’est envolé dans l’ardeur même du mal.

Cap écoutait la bouche béante, et lorsque Pathfinder eut cessé de parler, il eut besoin de tousser deux ou trois fois comme pour faciliter sa respiration.

— C’est une vie incertaine et pénible que la nôtre, maître Pathfinder, entre l’eau douce et les sauvages, et plus tôt je la quitterai, plus j’aurai une opinion favorable de moi-même. À présent que vous en parlez, je dirai que cet homme courut se réfugier dans les rochers, dès que l’ennemi nous attaqua, avec une sorte d’instinct qui me parut surprenant dans un officier ; mais j’étais trop pressé de le suivre pour inscrire tous ces détails sur mon livre de loch. Dieu me protége ! Un traître, dites-vous, et prêt à vendre son pays, et à un coquin de Français encore !

— Prêt à vendre tout : pays, âme, corps, Mabel et toutes nos chevelures, sans s’inquiéter qui était l’acheteur, je vous en réponds. Les compatriotes du capitaine Cœur-de-pierre, que voici, étaient les payeurs pour cette fois.

— Je les reconnais là ; — toujours prêts à acheter lorsqu’ils ne peuvent vaincre, et à s’enfuir quand ils ne peuvent faire ni l’un ni l’autre.

Sanglier leva son chapeau avec une gravité ironique, et répondit à ce compliment par une expression de mépris poli que ne comprit pas celui qui en était l’objet. Mais Pathfinder avait trop de courtoisie naturelle et d’équité dans l’esprit pour ne pas répondre à cette attaque.

— Bien, bien, — dit-il ; — suivant moi, il n’y a pas grande différence, après tout, entre un Anglais et un Français : ils parlent chacun leur langage et ont chacun leur roi, j’en conviens, mais tous deux sont hommes et ont des sentiments humains quand le cas l’exige. Si un Français est parfois scabreux, il en est de même d’un Anglais, et pour ce qui concerne la fuite au galop, pourquoi un homme ne la prendrait-il pas de temps en temps aussi bien qu’un cheval, quel que soit son pays ?

Le capitaine Cœur-de-pierre, comme le nommait Pathfinder, fit un autre salut, mais cette fois le sourire fut amical et non ironique, car, malgré le mode d’expression, il sentait que l’intention était bonne. Trop philosophe néanmoins pour s’inquiéter