Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 18, 1841.djvu/34

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Les menaces de celle à qui elle appartient, s’écria Béatrix, le feu jaillissant de ses yeux, cette main les aurait exécutées avant qu’Isabelle de Castille fût sacrifiée au grand-maître de Calatrava. Quoi ! la plus pure et la plus aimable vierge de toute la Castille, — une princesse du sang royal, — l’héritière légitime du trône, aurait été condamnée à épouser un infâme libertin, parce qu’il avait plu à don Henri d’oublier son rang et ses devoirs et de prendre pour favori un lâche mécréant !

— Tu oublies toujours, Béatrix, que don Henri est mon frère, et notre maître le roi.

— Je n’oublie pas, Señora, que vous êtes sœur de notre maître le roi, et que don Pedro de Giron, ou Pachecho, n’importe quel nom l’ancien page portugais voulût prendre, était complètement indigne de s’asseoir en votre présence, et bien plus encore de devenir votre époux. Quels jours d’angoisses que ceux où les genoux vous faisaient mal à force de les avoir pliés pour prier le ciel de détourner cet événement ! mais Dieu n’a pas voulu le permettre — et je ne l’aurais pas permis moi-même. Ce poignard lui aurait percé le cœur, avant que son oreille pût entendre les serments d’Isabelle de Castille !

— Ne parle plus de cela, Béatrix, je t’en prie, dit la princesse faisant en frémissant le signe de la croix. Ces jours furent vraiment des jours d’angoisses ; mais qu’étaient-ils en comparaison de la Passion du fils de Dieu, qui se sacrifia pour nos péchés ? N’en parle donc plus. C’est pour le bien de mon âme que j’ai subi cette épreuve ; et tu sais que ce malheur a été détourné de moi, plutôt, comme je n’en doute point, par l’efficacité de nos prières que par celle de ton poignard. S’il te plaît de parler des prétendants à ma main, il en est d’autres qui méritent mieux d’être nommés.

Un éclair brilla sur l’œil noir de Béatrix, et un sourire se dessina sur sa jolie bouche ; car elle comprenait fort bien que la princesse entendrait volontiers parler de celui sur qui son choix était enfin tombé. Quoique toujours disposée à faire ce qui pouvait plaire à sa maîtresse, Béatrix, avec la coquetterie d’une femme, résolut d’approcher peu à peu de la partie la plus agréable de ce sujet, par une gradation naturelle des événements, et en suivant l’ordre dans lequel ils étaient arrivés.

— Eh bien ! il y avait M. de Guyenne, frère de Louis, roi de France ; lui aussi, dit-elle en affectant un air de mépris, aurait