Aller au contenu

Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 19, 1842.djvu/468

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
463
OU LE TUEUR DE DAIMS.

danger de Deerslayer, il ne rendait que plus difficile l’épreuve à laquelle ses nerfs étaient soumis. Sa tête n’était éloignée du bout des mousquets qu’à la distance nécessaire pour que ses yeux ne fussent pas atteints par l’amorce, et il pouvait regarder dans leurs canons en attendant le fatal messager qui allait en sortir. Les Hurons cauteleux le savaient fort bien, et à peine un seul d’entre eux appuyait-il son fusil sur son épaule sans ajuster d’abord le front du prisonnier, dans l’espoir que le courage lui manquerait, et qu’ils jouiraient du triomphe de voir leur victime trembler de leur cruauté ingénieuse. Cependant chacun des compétiteurs prenait le plus grand soin de ne pas l’atteindre car la honte de tuer trop tôt un prisonnier ne le cédait qu’à celle d’avoir tiré trop loin du but. Plusieurs coups furent tirés successivement, et toutes les balles passèrent à quelques lignes de la tête de Deerslayer, sans qu’aucune le blessât. Cependant personne ne put découvrir en lui l’agitation d’un muscle, ni le moindre mouvement d’une paupière. Cette fermeté indomptable, qui excédait tout ce que ces Hurons avaient jamais vu en pareille occasion, pouvait s’attribuer à trois causes distinctes. La première était la résignation à son destin, jointe à un caractère naturellement résolu, car notre héros s’était mis fortement dans l’esprit qu’il fallait qu’il mourût, et il préférait ce genre de mort à tout autre ; la seconde, la grande habitude qu’il avait de cette arme, ce qui la dépouillait à ses yeux de toute la terreur qu’elle inspire ; et la troisième, la pratique qu’il en avait acquise à un si haut degré, qu’en regardant dans le canon du mousquet dirigé contre lui, il pouvait calculer, à quelques lignes près, l’endroit que la balle devait atteindre. Tous ses calculs se trouvèrent si exacts, qu’une sorte d’orgueil prit enfin la place de la résignation, et quand cinq ou six Hurons eurent logé chacun leur balle dans l’arbre, il ne put s’empêcher de leur exprimer son mépris pour ce qu’il regardait comme leur manque d’adresse.

— Vous pouvez appeler cela tirer, Mingos, dit-il ; mais nous avons des squaws chez les Delawares, et j’ai connu de jeunes Hollandaises sur les bords du Mohawk qui tirent mieux que vous. Déliez-moi les bras, mettez-moi une carabine entre les mains, et je me charge de clouer à tel arbre que vous voudrez la plus mince touffe de guerre qu’un de vous peut avoir sur sa tête, à la distance de cinquante toises, et même de cent, pourvu qu’on puisse voir l’objet, et cela dix-neuf fois sur vingt, et même vingt fois sur vingt, si la carabine est bonne, et qu’on puisse y compter.

Un murmure sourd et menaçant suivit ce froid sarcasme, et le