Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 6, 1839.djvu/162

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Temple, bonne femme ; ainsi buvez encore un coup, et n’y pensez plus.

— Si vraiment, j’y penserai. Un pareil traitement est une chose neuve pour une femme comme moi. J’ai cent cinquante dollars à mon service, un lit, vingt moutons, et je ne resterai pas dans une maison où il n’est pas permis d’appeler une fille par son nom de baptême. Oui, je l’appellerai Betzy, Lizzy, et tout comme il me plaira ; qui peut m’en empêcher ? Nous vivons dans un pays libre. Je comptais passer ici encore l’été prochain, mais je m’en irai demain, ou je parlerai comme bon me semble.

— Quant à cela, mistress Remarquable, personne ne vous contredira ; car je suis d’avis qu’il serait aussi facile d’arrêter un ouragan en lui opposant un mouchoir de Barcelonne, que de forcer votre langue à mettre en panne, quand elle à une fois pris le vent. Et dites-moi, bonne femme, trouve-t-on beaucoup de guenons sur les côtes de la baie de State ?

— C’est vous qui êtes un singe, monsieur Penguillan, ou pour mieux dire un ours, un ours noir, et vous ne méritez pas qu’une femme comme il faut vous tienne compagnie. Cela ne m’arrivera plus, vous pouvez bien y compter : non, quand je voudrais rester encore trente ans chez le juge. On ne parlerait pas ainsi à une laveuse de vaisselle.

— Écoutez-moi, mistress Pitty… Patty… Pettibone, il est possible que je sois un ours, comme je le prouverai à quiconque voudra jeter un grappin sur moi ; mais un singe ! Dieu me damne ! me prenez-vous pour une guenon qui montre les dents et remue les lèvres sans rien dire ? pour une perruche qui peut parler une douzaine de langues, le grec, l’allemand et le jargon de la baie de State, mais qui n’en comprend pas un mot. Un midshipman[1] peut répéter l’ordre qu’a donné le capitaine ; mais veut-il commander la manœuvre, je consens que ce verre de grog ne m’entre pas dans le gosier, s’il ne fait rire à ses dépens jusqu’au dernier mousse.

— Vous vous en trouveriez mieux s’il n’y entrait pas, Benjamin, car vous êtes un vrai sac à grog, et je ne resterai pas plus longtemps ici pour entendre des propos qui ne me conviennent pas.

À ces mots, la femme de charge, cédant à son indignation, se leva avec toute la dignité dont elle put s’armer, prit un chande-

  1. Aspirant de marine.