Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 6, 1839.djvu/344

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

moi, et je… Il ne put en dire davantage, car la main gauche de Benjamin lui serrant le gosier lui coupa la parole.

— Si vous appelez cela couver[1], Monsieur, vous êtes bien venu pour les œufs, criait le majordome.

Nous avons la désagréable tâche de dire qu’il ne resta plus aucun doute sur les intentions de Benjamin, car son poing droit, qu’il avait levé en l’air, tomba avec force sur la tête du juge de paix, et ne se releva que pour retomber encore. Le désordre et la confusion se mirent parmi les spectateurs ; les uns s’enfuirent de crainte d’être accusés de complicité dans une attaque contre un magistrat ; les plus hardis formèrent un demi-cercle autour des combattants pour mieux juger des coups ; quelques jeunes gens coururent chez Hiram pour avoir le plaisir d’annoncer à sa femme la situation fâcheuse dans laquelle se trouvait son mari ; d’autres se rendirent dans la cour de la prison pour donner l’alarme.

Pendant ce temps, le majordome ne manquait, pas d’occupation. Chaque coup qu’il frappait renversait Doolittle, et il le relevait aussitôt de la main gauche, car il se serait cru déshonoré à ses propres yeux s’il avait frappé un ennemi abattu, et il ne cessait en même temps de l’exhorter à mieux se défendre, tout en l’accablant d’une grêle de coups.

Le shérif, qu’on avait averti, arriva en ce moment tout essoufflé, et il déclara ensuite qu’indépendamment de la mortification qu’il avait éprouvée, comme étant chargé du maintien de la paix dans le comté, à la vue d’une pareille violation du bon ordre, il n’avait jamais ressenti un si grand chagrin dans sa vie qu’en voyant la discorde établie entre ses deux favoris ; car Hiram était devenu nécessaire à sa vanité, et il avait un attachement véritable pour Benjamin. Ses premières paroles en donnèrent la preuve.

— Squire Doolittle ! s’écria-t-il, squire Doolittle ! je suis honteux de voir un homme revêtu de votre caractère officiel s’oublier au point de troubler la paix publique, d’insulter au voisinage de la cour, et de battre de cette manière le pauvre Benjamin.

En apercevant le shérif, Penguillan avait suspendu le jeu de son marteau. Hiram leva la tête du côté du médiateur qui arri-

  1. If you call this laying, master, you are welcome to the eggs : il y a ici un jeu de mots sur laying, Doolittle s’est servi dans sa dernière phrase des mots lay hands, poser les mains sur, toucher : to lay eggs veut dire pondre, couver.