Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
284
CLITANDRE.
PYMANTE.
Que ton subtil esprit a de grands avantages !
Mais le nom du porteur ?
GÉRONTE.
Lycaste, un de ses pages.
PYMANTE.
Celui qui fait le guet auprès du rendez-vous ?
GÉRONTE.
À force de courir il s’est mis hors d’haleine.
Scène VI.
PYMANTE, GÉRONTE, LYCASTE, aussi déguisé en paysan.[1]
PYMANTE.
Eh bien, est-il venu ?
LYCASTE.
Il est où vous savez, et tout bouffi d’orgueil
Il n’y pense à rien moins qu’à son proche cercueil[2].
PYMANTE.
[3] !
Ne perdons point de temps. Nos masques, nos épées- ↑ Cette indication manque, en tête de cette scène, dans les éditions de 1632 et de 1663. À la place, on lit en marge, dans l’édition de 1632, auprès des derniers vers de notre scène v : Lycaste arrive déguise comme eux ; et dans l’édition de 1663, auprès des premiers vers de la scène vi : Lycaste est déguisé comme eux en paysan.
- ↑ Var. Ne s’attend à rien moins qu’à son proche cercueil (a). (1632-54)
(a). On lit propre cercueil, pour proche cercueil, dans les éditions de 1657 et de 1682 ; mais c’est très-vraisemblablement une faute d’impression. Toutes les autres éditions donnent proche. - ↑ Var. N’usons plus de discours. Nos masques, nos épées ! (1632-60)