Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 2.djvu/356

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
342
MÉDÉE.


Pollux.

Dieux ! et que fera-t-elle ?

Jason.

Dieux ! et que fera-t-elle ? Et que fit Hypsipyle[1],
10Que pousser les éclats d’un courroux inutile[2] ?
Elle jeta des cris, elle versa des pleurs,
Elle me souhaita mille et mille malheurs ;
Dit que j’étais sans foi, sans cœur, sans conscience[3],
Et lasse de le dire, elle prit patience.
15Médée en son malheur en pourra faire autant :
Qu’elle soupire, pleure, et me nomme inconstant ;
Je la quitte à regret, mais je n’ai point d’excuse
Contre un pouvoir plus fort qui me donne à Créuse.

Pollux.

Créuse est donc l’objet qui vous vient d’enflammer[4] ?
20Je l’aurais deviné sans l’entendre nommer[5].
Jason ne fit jamais de communes maîtresses ;
Il est né seulement pour charmer les princesses,
Et haïrait l’amour, s’il avait sous sa loi[6]

Rangé de moindres cœurs que des filles de roi.
25Hypsipyle à Lemnos, sur le Phase Médée,
Et Créuse à Corinthe, autant vaut, possédée,
Font bien voir qu’en tous lieux, sans le secours de Mars[7],
Les sceptres sont acquis à ses moindres regards.

  1. Hypsipyle, reine de Lemnos, fille de Thoas. Jason avait eu d’elle deux fils.
  2. Var. Que former dans son cœur un regret inutile,
    Jeter des cris en l’air, me nommer inconstant ?
    Si bon semble à Médée, elle en peut faire autant.
    [Je la quitte à regret, mais je n’ai point d’excuse.] (1639)
  3. Var. Me nomma mille fois homme sans conscience :
    Il fallut après tout qu’elle prit patience. (1644-57)
  4. Var. C’est donc là cet objet qui vous tient enchaîné ? (1639)
    Var. Créuse est donc l’objet qui nous vient d’enflammer ? (1644, 52 et 54)
  5. Var. Sans l’entendre nommer je l’avois deviné. (1639)
    Var. Je l’avois deviné sans l’entendre nommer. (1634-64)
  6. Var. Et je crois qu’il tiendroit pour un indigne emploi
    De blesser d’autres cœurs que de filles de roi. (1639)
  7. Var. Font bien voir qu’en tous lieux, sans lancer d’autres dards. (1639)