Il vous proclame reine ; et bien qu’aucun Romain[1]
Du sang que vous pleurez n’ait vu rougir sa main,
Il nous fait voir à tous un déplaisir extrême,
Il soupire, il gémit. Mais le voici lui-même,
Qui pourra mieux que moi vous montrer la douleur[2]
Que lui donne du Roi l’invincible malheur.
Scène IV.
LÉPIDE, ACHORÉE, CHARMION, PHILIPPE.
Achillas et Photin ont reçu leurs salaires ;
Leur roi n’a pu jouir de ton cœur adouci ;
Et Pompée est vengé ce qu’il peut l’être ici.
Je n’y saurois plus voir qu’un funeste rivage[3]
Qui de leur attentat m’offre l’horrible image,
Ta nouvelle victoire, et le bruit éclatant
Qu’aux changements de roi pousse un peuple inconstant[4] ;
Et parmi ces objets, ce qui le plus m’afflige[5],
C’est d’y revoir toujours l’ennemi qui m’oblige.
Laisse-moi m’affranchir de cette indignité,
Et souffre que ma haine agisse en liberté.
À cet empressement j’ajoute une requête :
Vois l’urne de Pompée ; il y manque sa tête :
- ↑ Var. Il vous proclame reine ; et quoique ses Romains
Au sang que vous pleurez n’aient point trempé leurs mains,
Il montre toutefois un déplaisir extrême. (1644-56) - ↑ Var. Qui pourra mieux que moi vous dire la douleur. (1644-56)
- ↑ Var. Je n’y puis plus rien voir qu’un funeste rivage. (1644-56)
- ↑ Var. Qu’aux changements du Roi pousse un peuple inconstant. (1652-56)
- ↑ Var. Et de tous les objets celui qui plus m’afflige,
J’y vois toujours en toi l’ennemi qui m’oblige. (1644-56).