Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 6.djvu/128

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
114
ŒDIPE.

verrez dans la suite, et qui firent le sujet de la dispute qui continua le lendemain entre ces trois personnes. Je ne parlerai point de tout ce qu’elles dirent en lisant cette pièce ; et pour passer tout d’un coup à ce qui se fit le lendemain, je dirai que Félix s’étant rendu à l’issue du dîner chez Émilie, il fut question de parler tout de bon de ce qu’ils avoient déjà agité entre eux. Chacun de son côté se tenoit le plus fort : nos deux précieuses avoient de leur part les remarques qu’elles avoient écrites, et Félix, de son côté, avoit ce Dictionnaire où sont contenus les mots des précieuses[1].

Il commença le premier à les attaquer, et à l’ouverture du livre, il leur fit voir toutes les façons de parler bizarres que vous pouvez lire dans le Dictionnaire des mots, qui se vend où tout le monde sait. Elles avouèrent qu’elles parloient ainsi, et pour lui montrer qu’elles avoient raison, elles lui firent voir ce qui les avoit occupées tout le soir précédent. Leurs remarques commençoient par ces vers :

Mais aujourd’hui qu’on voit un héros magnanime
Témoigner pour ton nom une toute autre estime,
Et répandre l’éclat de sa propre bonté
Sur l’endurcissement de ton oisiveté[2].

Félix n’eut pas lu ces quatre lignes, qu’il connut qu’elles étoient du remercîment que Cléocrite fait à l’illustre Mécène, à la tête de son Criminel innocent ; si bien qu’il s’écria : « Quoi ? vous vous attaquez à ce grand homme ! Ah ! vous deviez mieux choisir. — Nous ne pouvions, interrompit Léosthène ; et plus la réputation de cet auteur est grande, et mieux nous pourrons faire voir que nous avons raison d’enrichir la langue de façons de parler grandes et nouvelles, et surtout de ces nobles expressions qui sont inconnues au peuple, comme vous en pouvez remarquer dans ce que vous venez de lire au second vers. Témoigner une toute autre estime, pour dire une estime toute différente, ou, si vous voulez, une plus grande estime ; et comme vous pouvez voir encore aux vers trois, et quatre, où il y a : répandre l’éclat de sa bonté sur l’endurcissement de l’oisiveté. Il prend en cet endroit l’éclat de sa bonté pour dire les présents et les faveurs, et l’endurcissement de son oisiveté

  1. Le Grand Dictionnaire des Précieuses, ou la clef de la langue des ruelles, entièrement différent de celui d’où ce morceau est tiré, bien que du même auteur, a eu deux éditions en 1660 ; l’Achevé d’imprimer de la première est du 12 avril, celui de la seconde du 20 octobre. La première édition se vendait « chez Jean Ribou, sur le quai des Augustins, à l’image Saint-Louis. » Pour la seconde édition, Jean Ribou avait associé à son privilège Estienne Loyson.
  2. Vers à Foucquet, ci-après, p. 122, vers 17-20.