Page:Corneille - Imitation de Jésus-Christ, édition 1862.djvu/465

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

et les plus grands coureurs ne courent qu’aux entraves
que jettent sous leurs pas les charmes des faux biens.

Ils recherchent partout les douceurs passagères
plus que ce qui conduit jusqu’à l’éternité ;
et souvent pour tout but ils se font des chimères,
qui n’ont pour fondement que l’instabilité.

Hors ce qui vient de moi, tout passe, tout s’envole ;
tout en son vrai néant aussitôt se résout ;
et pour te dire tout d’une seule parole,
quitte tout, mon enfant, et tu trouveras tout.

Tu trouveras la paix, quittant la convoitise ;
c’est ce que fortement il te faut concevoir :
du ciel en ces deux mots la science est comprise ;
qui les pratique entend tout ce qu’il faut savoir.

Oui, leur pratique est ma félicité,
mais, Seigneur, d’un seul jour elle n’est pas l’ouvrage,
ni de ces jeux dont la facilité
amuse des enfants l’esprit foible et volage,
et suit leur imbécillité.

De ces deux mots le précieux effet