Aller au contenu

Page:Corneille Théâtre Hémon tome2.djvu/345

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE V, SCÈNE ! 161

A. ceux qui de leur sang m'ont acheté l'empire, Et qui m'ont conservé le jour que je respire; De la façon enfm qu'avec toi j'ai vécu,

Les vainqueurs sont jaloux du bonheur du vaincu. 1460

Quand le ciel me voulut, en rappelant Mécène, Après tant de faveur montrer un peu de haine, Je te donnai sa place en ce triste accident. Et te fis, après lui, mon plus cher confident; Aujourd'hui même encor, mon âme irrésolue 1465

Me pressant de quitter ma puissance absolue, De Maxime et de toi j'ai pris les seuls avis, ^Et ce sont, malgré lui, les tiens que j'ai suivis. Bien plus, ce même jour je te donne Emilie, Le digne objet des vœux de toute l'Italie, 1470

Et qu'ont mise si haut mon amour et mes soins Qu'en te couronnant roi je t'aurais donné moins. Tu t'en souviens, Cinna: tant d'heur et tant de gloire Ne peuvent pas si tôt sortir de ta mémoire; Mais ce qu'on ne pourrait jamais s'imaginer, 1475

Cinna, tu t'en souviens, et veux m'assassiner.

ClNNA.

Moi, Seigneur! moi, que j'eusse une âme si traîtresse 1 Qu'un si lâche dessein...

1458. Jour, en poésie, est très souvent synonyme de vie; respirer le jour, c'est donc respirer l'air vital, vivre. Corneille et Racine, dans Horace (29) et Britan- nicus (15), ont employé cette expression que M. Marty-Laveaux nous paraît avoir raison de défendre contre des grammairiens trop rigoureux.

1450. De la façon que, pour: à voir la façon dont j'ai vécu avec toi, avec laquelle je te traite. La tournure moderne est beaucoup plus lourde.

1460. « Hodie tam felix es et tam divcs, ut victo victores invideant. » (Se- nèque.)

1462. Haine fait antithèse à faveur ; mais l'antithèse est-elle bien naturelle ? Est-ce vraiment de la haine que lui ont témoignée les dieux en lui enlevant son ministre indispensable, son intime confident ? N'est-ce pas exagérer la portée d'un malheur inévitable, précédé et suivi de tant de succès? Le mot accident est plus juste, bien que le sens en fut alors plus énergique ; voyez la note do T. 671.

1469. Ce même jour, pour ce jour même, aujourd'hui même:

Vous ne m'avez donné que ce jour pour le choix. (Don Sanche, B9B. )

« Cette expression, qui appartenait jadis à tous les styles, ne se rencontre plus, par un contraste assez bizarre, que dans les assignations et dans les chefs- d'œuvre de nos poètes tragiques. » (M. Marty-Laveaux^

1472. Voyez la note du v. 990, qui n'est pas, quoi qu'en disent la plupart des commentateurs, en contradiction avec celui-ci. Seulement, on peut relever ici une légère inexactitude au point de vue historique : ce titre de roi fut toujours for< méprisé à Rome. Auguste, qui, lui-même, s'abstint prudemment de le prendre, •n doit-il parler comme d'un honneur enviable ?

1473. Sur heur, voyez la note du v. 611.

1476. « Quum sic ae «« mamarim. nru-idara mg constituisti. » (Sénèque.)

�� �