106 POMPÉE
Par Jubn, Scipion et les jeunes Pompées;
Et le monde à ses lois n'est point assujetti
Tant qu'il verra durer ces restes du parti.
Au sorlir de Pharsale un si grand capitaine
Saurait mal son métier s'il laissait prendre haleine, 690
Et s'il donnait loisir à des cœurs si hardis
De relever du coup dont ils sont étourdis.
S'il les vainc, s'il parvient où son désir aspire,
Il faut qu'il aille à Rome établir son empire,
Jouir de sa fortune et de son attentat, 69o
Et changer à son gré la forme de l'Etat.
Jugez durant ce temps ce que vous pourrez faire.
Seigneur, voyez César, forcez-vous à lui plaire ;
Et, lui déférant tout, veuillez vous souvenir
Que les événements régleront l'avenir. 700
Remettez en ses mains trône, sceptre, couronne,
Et, sans en murmurer, soutfrez qu'il en ordonne:
Il en croira sans doute ordonner justement
En suivant du feu roi l'ordre et le testament;
L'importance d'ailleurs de ce dernier service 705
dans ses dernières pièces, où l'ambition refroidit trop la tendresse chez ses hér^ et ses héroïnes :
On se lasse bientôt de l'amour d'une femme ;
Mais la soif de régner règne toujours sur l'àme. {Pcrtharite, ïll, 3.)
Laissons, seigneur. laissons pour les petites âmes
Ce commerce rampant de soupirs et de flammes. {Sertorius, I, 3.)
L'hymen des rois doit être au-dessus de l'amour. {Sophonisbe, V, 6.)
Un roi que son trône à d'autres soins engage
Doit n'aimer (ju'autant qu'il lui plait Et que de sa grandeur y consent l'intérêt. {Agésflas, III, 4.)
Un grand cœur doit être au-dessus de l'amour. (Ibid.. IV, 1.)
Le trône met une âme au-dessus des tendresses. {Pulchérie, I, 1.)
Quand aux feux les plus beaux un monaniue défère,
1\ s'en lait un plaisir, et non pas une affaire.
Et regarde l'amour- comme un lâche attentat,
Dès qu'il veut prévaloir sur la raison d'Etat. {Tite et Bérénice, V, 1.)
La tendresse n'est point de l'amour d'un héros. {Suréna, V, 3.)
692. Nous ne connaissons que cet exemple de relever pris neutralement pour se relever, comme on dit relever de maladie. A part cette locution, relever de n'a plus fîuère, au flguré, que le sens de dépendre de.
693. « Vainc est peu usité, mais Voltiiire est tellement aveuglé par la préven- tion et pur son idée d'une prétendue barbarie qu'il déclare désagréable un son contre lequel il n'a aucune objection dans vin, vain, vingt, vint. » (M. Littré.)
099. Lui déférant tout, lui accordant tout par déférence :
A vous déférer moins je croirais faire un crime. {Arjcsilas, V, 3.)
703. C'est le testament de Ptoléniée Aulétès dont on a déjà parlé flans la note du V. 3o, et dont Pompée avait été le dépositaire. Il y tégiait son royaume aux deux aines de ses cnfanls, Ptoloniée Di .nysos et Cléopâtre, à condition qu'ils se marieraient et gouMerneraient ensemble.
�� �