Page:Corneille Théâtre Hémon tome4.djvu/280

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

268 NICOMÊDE

SCÈNE III. NICOMÊDE, LAODICE, FLAMINIUS.

NICOMÈDE.

Ou Rome à ses agents donne un pouvoir bien large, Ou vous êtes bien long à faire votre charge.

FLAMINIUS.

Je sais quel est mon ordre, et si j'en sors ou non.

C'est à d'autres qu'à vous que j'en rendrai raison. 930

NICOMÊDE.

Allez-y donc, de grâce, et laissez à ma flamme

Le bonheur à son tour d'entretenir Madame :

Vous avez dans son cœur fait de si grands progrès.

Et vos discours pour elle ont de si grands attraits,

Que sans de grands efforts je n'y pourrai détruire 935

Ce que votre harangue y voulait introduire.

FLAMINIUS.

Les malheurs où la plonge une indigne amitié

��928. Les comédiens, selon Voltaire, avaient corrigé ces deux vers, qui leur sem- blaient prêter à rire. Nous ne trouvons pas cette correction chez Lekain ; mais An- drieui propose de lire :

Ou Rome dleml beancoap les pouvoirs qu'elle donne. Ou vous faites bien pins qu'elle ne vous oi donne.

« M. Talma, dit-il, n'a pas cru devoir adopter ce changement. II a conservé à peu près les deux vers de Corneilh', par la raison, m'a-t-il dit, qu'ils sont trop connus, et que les acteurs qui ont joué le rôle avant lui les ont toujours recites, en changeant seulement le second de cette manière :

Ou vous êtes bien long k remplir votre charge. »

Talma avait raison, et cette brusquerie familière est bien dans le ton général du rôle de Nicomede.

930. Rendre raison, chez Corneille et ses contemporains, veut toujours dire rendre compte :

Achève seulement do me rendre raison

De ce qui l'an iva depuis sa pâmoison. {Clitandrv, 087.)

Aujourd'hui, rendre raisonveut plutôt dire donner satisfaction et se dit le plus souvent d'une affaire d'honneur; mais en ce sens, au xxn' siècle, on disait faire raison, comme nous l'avons vu au v. 581.

937. Il est permis de trouver, avec Voltaire, que Flaminius, à son tour, manque ici de prudence ; mais comment subir, impassible, les railleries outrageantes de Kicomède?

�� �