Page:Coudriet, Chatelet - Histoire de Jonvelle et de ses environs, 1864.djvu/34

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Telle est l’opinion de ce savant sur l’étymologie de Jonvelle ; nous préférons celle de Jovis villa, que nous trouvons dans la chronique de Bèze (1134)[1]. A un kilomètre du village actuel est un lieu dit Jonvilotte ou jovilotte, déjà mentionné dans une charte de 1369[2]. Cet endroit, tourné au levant, est gracieusement incliné sur la rive droite de la Saône. Voisin des ruines du château de Bourbévelle, et dominé par celles d’un castellum, Jouvilotte était placé au centre des routes romaines de Corre à Chatillon, et de Jussey vers les Vosges. C’est là, sans doute, que fut établi le premier Jovis villa, emporté par le flot des barbares, en même temps que la cité de Colra. Plus tard les habitants de ces deux bourgades dévastées se sont fixés plus en amont, dans la double presqu’île formée par les sinuosités de la Saône, ou la nature leur présentait un point des plus faciles à retrancher. Quoi qu’il en soit, ce lieu fut habité de bonne heure par les gallo-romains, puisque l’on y retrouve le ciment et les tuileaux de cette époque[3]. D’ailleurs, il

  1. ACHERY, II, 458
  2. Item, une faulcie de prey séant derrière Jouvilotte. (Archives de la Haute-Saône.)
  3. La terminaison de Jonvelle indique assez que les gallo-romains y avaient une colonie. Les terminaisons les plus ordinaires des noms de ville, de village et de hameau dans notre province, sont au nombre de trois : ey, court et velle. La première paraît être celtique et par conséquent la plus ancienne. Les chroniques et les chartes latines la traduisent communément par essum, esum, iacum, eium, eius et eia : ainsi Aisey, Altessum ; Voisey, Vogesum ; Gevigney, Joviniacus ; Bougey, Bugiacus ; Jussey, Jussiacus, Jusseium ; Oigney, Oigneum, etc. Dans le principe la dénomination en court désigne simplement une maison rustique, avec les terres de son exploitation ; et cette désinence s’ajoutait à l’ancien nom du lieu, ou bien à celui du maitre de la colonie. Exemple : Vougécourt, Vogesi-curtis ; Godoncourt, Godonis-curtis ;