Page:Courant - A propos du système unique de transcription en lettres latines des caractères du dictionnaire de Kàng-hi, 1899.pdf/20

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée

Nota — pyen = mand., piao mais myen = mand. mieou.

12e table 歌.

I ko to to po eo ho lo

II kyo néant néant eyo eyo hyo lyo

III kwo two two pwo ewo hwo lwo

IV kywo néant eywo hywo lywo

Nota. — kywo = mand. hio.

Remarquez que les tables 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11 donnent dans des cercles, à titre de rappel d'origine ou simplement d'indication d'analogie, des caractères au 入聲 qui n'appartiennent réellement qu'aux tables 1, 2, 5, 12, les seules ayant pour finale une voyelle simple (a, a, e, o).