Page:Courant - A propos du système unique de transcription en lettres latines des caractères du dictionnaire de Kàng-hi, 1899.pdf/19

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
14
MÉLANGES.

9e table 根.

I ken ten ten pen cen heu néant II kyen tyen pyen cyen cyen hyen lyen III kwen twen twen pwen cwen hwen lwen IV kywen cywen cywen hywen lywen

Nota. — Voir la note de la 5e table; toutefois contrairement à cette dernière tyen = mand. tien; ten = mand. tchen; eyen = mand. tchen (tous trois avec è ouvert); dans ken, pen, la voyelle est voisine de eu.

10e table 于.

I kan tan tan pan can han lan II kyan tyan pyan cyan cyan hyan lyan III kwan twan twan pwan cwan hwan lwan IV kywan cywan cywan hywan lywan

Nota. — kyan = kien etc. (avec d ouvert).

11e table 鉤.

I keu teu teu peu ceu heu leu II kyeu tyeu pyeu cyeu cyeu hyeu lyeu III néant néant néant pweu néant néant néant IV néant néant néant néant néant