Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/195

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Soldats Esclaves libérés, Poch’ungdae [Po tchyoung tăi], 補充隊 보충대 (n° 1425) ;

968

龍驤衛 용상(양)위, Yongsang(yang)wi [Ryong syang (yang) oui], Garde de Yongsang(yang) [Ryong syang (yang)], ou 左衛 좌위, Chwawi [Tja oui], Garde de l’Aile gauche ; comprenant les Lanciers-Gardes, Pyŏlsiwi [Pyel si oui], 別侍衛 별시위, et les Soldats, Taejol [Tăi tjol], 隊卒 대졸 ;

969

虎賁衛 호비위, Hobiwi [Ho pi oui], Garde de Hobi [Ho pi], ou 右衛 우위, Uwi [Ou oui], Garde de l’Aile droite ; formée des Gardes parents du Roi, Chokch’inwi [Tjok tchin oui], 族親衛 족친위, Lanciers du Roi, Ch’ingunwi [Tchin koun oui], 親軍衛 친군위, Vigoureux, Pangbae [Pang păi], 彭排 방배.

970

忠左衛 충좌위, Ch’ungjwawi [Tchyoung tja oui], Garde de Ch’ungjwa [Tchyoung tja], ou 前衛 전위, Chŏnwi [Tyen oui], Avant-Garde ; formée des Gardes du Mérite loyal, Ch’ung’ŭiwi [Tchyoung eui oui], 忠義衛 충의위, Gardes de la Protection loyale, Ch’ungch’anwi [Tchyoung tchan oui], 忠贊衛 충찬위, Gardes d’élite, P’ajŏgwi [Hpa tyek oui], 破敵衛 파적위.

971

忠武衛 충무위, Ch’ungmuwi [Tchyoung mou oui], Garde de Ch’ungmu [Tchyoung mou], ou 後衛 후위, Huwi [Hou oui], Arrière-Garde ; comprenant les Gardes de l’Obéissance loyale, Ch’ungsunwi [Tchyoung syoun oui], 忠順衛 충순위, Lanciers, Chŏngbyŏng [Tjyeng pyeng], 正兵 정병, Gardes Vaillants, Changyongwi [Tjang yong oui], 壯勇衛 장용위.

972

Chaque Garde était formée de cinq régiments, appelés Régiment du Centre, Chungbu [Tjyoung pou], 中部 중부 ; Régiment de Gauche Chwabu [Tja pou], 左部 좌부 ; Régiment de Droite, Ubu [Ou pou], 右部 우부 ; Régiment d’Avant-garde, Chŏnbu [Tyen pou], 前部 전부 ; Régiment d’Arrière-garde, Hubu [Hou pou], 後部 후부. Les soldats, Kunsa [Koun să], 軍士 군사, de tous les districts de Corée étaient distribués suivant un réglement fixe enter les vingt-cinq régiments.

A cette époque existaient aussi des soldats nommés Muye [Mu yei], 武藝 무예, qui, outre l’instruction pratique, avaient une instruction théorique assez étendue ; un corps de Soldats d’élite, P’ajin’gun [Hpa tjin koun], 破陣軍 파진군, avec des officiers nommés Kŭnsa [Keun să], 勤事 근사, 7b r ; Chongsa [Tjyong să], 從事 종사, 8b r ; Ch’usa [Tchou să], 趨事 추사, 9b r ; que l’on plaçait à l’avant-garde pour rompre la ligne de bataille des ennemis ; enfin des Joueurs de conque, Ch’wirajŏk [Tchoui ra tchyek], 吹螺赤 취라적 ; Clairons, Taep’yŏngso [Tai hpyeng syo], 大平簫 대평소 ; Joueurs de cornet, Ch’wigak [Tchoui kak], 吹角 취각 ; flûtistes, Ch’wiso [Tchoui syo], 吹簫 취소 ; Vétérinaires, Maŭi [Ma eui], 馬醫 마의.


973

Le rachat du service militaire par l’impôt du fouage (n° 372)