Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/35

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

établie par Munjong [Moun tjong], 文宗 문종 (1046-1083) et responsible de tous les objets qui se trouvaient dans le Palais ; Ch’ungnyŏl [Tchyoung ryel], 忠烈王 충렬왕 (1274-1308) l’appela Œbusi [Oi pou si], 外府寺 외부시, puis Naebusi [Năi pou si], 內府寺 내부시 ; Kongmin [Kong min] 恭愍王 공민왕 (1351-1374) la nomma Taebugam [Tai pou kam], 大府監 대부감.

135

La dynastie actuelle la conserva sous le nom de Naebusi [Năi pou si], 內府寺 내부시 ; elle a été supprimée à une époque qui n’est pas connue.


136

符寶郞 부보랑, Puborang [Pou po rang], Secrétaire du Sceau, sous Ŭijong [Eui tjong], 毅宗 의종 (1146-1170), nommé Inpurang [In pou rang] 印府郞 인부랑, sous Ch’ungnyŏl [Tchyoung ryel], 忠烈王 충렬왕 (1274-1308). A cette époque-là, la Chancellerie Royale dépendait de la Cour du Govuernement (n° 304, 305) ; elle s’appela Sŭngjibang [Seung tji pang] 承旨房 승지방, puis Insinsa [In sin să], 印信司 인신사.

137

知印房 지인방, Chiinbang [Tji in pang], 政房 정방, Chŏngbang [Tjyeng pang], ou 箚子房 잡(차)자방, Chap(Ch’a)chabang [Tjap (tcha) tjă pang], Chancellerie des Nominations, instituée en 1201, supprimée, puis rétablie, nommée Sangsu(sŏ)sa [Syang syou (sye) să], 尙瑞司 상수(서)사 [Commentaire de P-E Roux : [je n’ai pas trouvé confirmation de l’existence de la prononciation su. Même problème au n°138, 636 et 644 avec 尙瑞院] ], par Sin Ch’ang [Sin Tchyang], 辛昌 (1388-1389). Cette administration acquit une importance considérable et ses chefs s’emparèrent du droit de choisir les fonctionnaires ; l’un d’eux, sous Kojong [Ko tjong], 高宗 고종 (1213-1259), alla même jusqu’à installer dans sa maison les bureaux de la Chancellerie. Les Rois de Koryŏ [Korye] ne purent jamais se débarasser de cette influence redoubtable.

138

La Chancellerie fut conservée par La dynastie actuelle, mais elle ne garda rien de son pouvoir :

尙瑞院 상수(서)원, Sangsu(sŏ)wŏn [Syang syou (sye) ouen], Chancellerie Royale, gardienne des différents sceaux du Roi et de ceux qui doivent être remis à certains fonctionnaires.

正 정, Chŏng [Tjyeng], 3a ; Assistant (une charge) ;

直長 직장, Chikchang [Tjik tjyang], 7b ; Gardien en chef (une charge) ;

副直長 부직장, Pujikchang [Pou tjik tjyang], 8a ; Gardien en second (une charge).


139

儀仗府 의장부, Ŭijangbu [Eui tjyang pou], Conseil des Insignes Royaux, fondé par Kongyang [Kong yang], 恭讓王 공양왕, (1389-1392).

140

衛尉寺 위위시 Wiwisi [Oui oui si], Conseil des Insignes, du Royaume de Koryŏ [Korye].

141

儀仗庫 의장고, Ŭijanggo [Eui tjyang ko], Magasin des Insignes Royaux, m 10, sous la dynastie actuelle.