Page:Courant - Stèle chinoise du royaume de Ko kou rye, 1898.pdf/34

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
( 28 )

Esclaves[1] de Kou mou familles sont gardes

Han de Yeng tji famille est garde

Han et Yei de la ville de Sya tyo gardes généraux gardes

De la ville de Ko syou neung ra famille est garde

garde général gardes

De la ville de Kyeng ko garde général gardes

Han de Käik hyen famille est garde

Des villes d'A tan et de Tjap mi ensemble familles sont gardes

Han de la ville de Hpa no familles sont gardes

De la ville de Ya (?) mo ro familles sont gardes

De la ville de Kou (?) mo ro familles sont gardes

De la ville de Mou syou familles sont gardes

De la ville de Kan kouen ri gardes généraux gardes

De la ville de Mi tchou gardes généraux gardes

De la ville de (Ko ou Ya) ri familles sont gardes

De la ville de Tou no garde général gardes

2. 客頭, käik tou, est peut-être l'équivalent de no käik, 奴客, que nous avons rencontré plus haut.

2. Je rétablis 高, tyo, au lieu de , d'après le commencement de l’inscription ; je fais plus bas quelques autres corrections du même genre.

  1. 1