Les mêmes, moins les déménageurs
La Brige, apportant à M. Saumâtre son parapluie et son chapeau. --- Le Christ a dit: "Rends à César ce qui appartient
à César." -- Voici votre pépin et votre tube. -- Et maintenant,
toi, Hortense, couche-toi!
Hortense, ahurie. --- Que je me couche?
La Brige. --- A l'instant même. -- Monsieur Saumâtre... serviteur!
Monsieur Saumâtre, abasourdi. --- Comment!...
La Brige. --- Veuillez vous retirer.
Monsieur Saumâtre. --- Ah çà! mais, qu'est-ce que cela veut dire?
La Brige. --- Cela veut dire, monsieur Saumâtre, que madame, enceinte, est à terme, et que la loi lui donne neuf jours pour accoucher.
Monsieur Saumâtre. --- Neuf jours!
La Brige. --- Oui, neuf jours.
Monsieur Saumâtre. --- Ce n'est pas vrai.
La Brige. --- Oh! mais pardon!... Soyez poli, ou je vais avoir le regret de vous mettre à la porte.
Monsieur Saumâtre. --- Monsieur, j'ai pour habitude d'être poli avec tout le monde. Seulement vous me permettez de vous le dire: vous me faites rire avec vos neuf jours. Et mon nouveau locataire?
La Brige. --- Vous n'avez pas la prétention de le coucher dans le lit d'Hortense?
Monsieur Saumâtre. --- Non! Mais encore faut-il qu'il couche quelque part.
La Brige. --- Il couchera où il voudra.
Monsieur Saumâtre, avec finesse. --- A vos frais.
La Brige. --- Pourquoi à mes frais? Je ne connais pas cet homme, comme disait saint Pierre; c'est avec vou