Page:Couturat - Pour la Langue Internationale, 1906.pdf/19

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
17
le vocabulaire international

communs à toutes les langues européennes[1]. Il est clair que tous ces mots appartiennent ipso facto à la L. I., puisque, quand même la L. I. n’existerait pas, je me ferai comprendre dans tous les pays du monde en prononçant ou en écrivant un de ces mots. D’autres mots sont communs à trois langues au moins, notamment l’anglais, l’allemand et au français[2]. Il est naturel de les adopter, de préférence à tous autres, pour désigner les idées correspondantes, puisque c’est ceux qui possèdent déjà la plus grande internationalité, et qui seront compris par le plus grand nombre d’étranger. Lors même qu’une racine, identique au fond, est altérée d’une langue à l’autre, dans l’écriture ou dans la prononciation, comme le mot nez (Nase, nose, etc.), n’est-il pas indiqué de l’employer sous une forme moyenne (naz, par exemple), et n’aura-t-il pas plus de chances d’être deviné que tout autre vocable arbitrairement choisi ?

Ainsi il existe un vocabulaire entièrement ou partiellement international déjà considérable et qui ne fera que s’accroître ; il doit nécessairement fournir le noyau du vocabulaire de la L. I. Il suffit de les compléter en adoptant pour chaque idée le radical le plus international, c’est-à-dire commun au plus grand nombre de langues, à deux au moins (et l’on sait que ces mots communs à deux langues sont extrêmement nombreux[3]). Pour les idées qui sont traduites dans toutes les langues par des mots différents, on emprunterait impartialement les radicaux aux principales langues européennes, ou aux langues anciennes, en choisissant les plus courts, les plus distincts et les plus harmonieux[4].

  1. Exemples : poste, télégraphe, théâtre, tabac ; ananas, anis, artichaut, barque, buffet, bronze, caractère, carte, chocolat, danse, diamant, époque, fabrique, flanelle, forme, galerie, grenade, groupe, lampe, limonade, liqueur, locomotive, niche, pantoufle, parc, plan, police, portrait, religion, rance, rente, riz, rose, saison, secrétaire, signal, sirop, soupe, sauce, talent, terrasse, toilette, truffe, université, valse, wagon, vin.
  2. Exemples : café, carafe, drogue, éléphant, famille, flamme, industrie, insecte, institut, novice, oncle, papier, perle, personne, pompe, rat, riche, sac, thé, verbe.
  3. Par exemple, on adopterait ship (Schiff) de préférence à bateau ; Schuh (shoe) plutôt que soulier ; dank (thank) plutôt que remercier ; send pour envoyer ; et ainsi de suite.
  4. Par exemple : shirt ou hemd pour chemise ; etc.