Page:Crémieux et Halévy, Le Pont des soupirs - 1868.djvu/14

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Ensemble.
Cornarino.
Baptiste.

Fort surprenant, sur ma parole,
À tout ceci je n’entends rien.
Répondre à cette barcarolle
Catarina, ce n’est pas bien.

Fort surprenant, sur ma parole,
À tout ceci je n’entends rien.
Répondre à cette barcarolle,
Vraiment, monsieur, ce n’est pas bien !

Amoroso.

Charmante voix, chère parole,
Hors sa chanson, je n’entends rien.
Tu réponds à ma barcarolle,
Chère princesse, et tu fais bien !

Cornarino et Baptiste remontent au fond à droite.
Baptiste, bas à Cornarino.

      Ah ! monsieur !… Un moyen brutal !

Cornarino, bas.

Quoi ?

Baptiste, bas.

Quoi ?Si nous le laissions tomber dans le canal.

Cornarino, bas.

J’y songeais vaguement…

Baptiste, bas.

J’y songeais vaguement… Allons !

Au moment où ils se dirigent vers Amoroso, entre par la droite Malatromba qui prend le milieu de la scène en passant devant Baptiste et Cornarino sans les voir.



Scène IV.

Les Mêmes, MALATROMBA.
[1] Amoroso, écoutant.

Quelqu’un encore !

  1. Catarina, Amoroso, Malatromba, Cornarino, et Baptiste au fond.