Page:Croiset - Histoire de la littérature grecque, t2.djvu/555

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

HÉGATÈE 543

commeoçait avec Deucalioa. Puis venaient toutes les histoires des familles mythiques, Hellen et ses fils, avec la descendance de chacun d*eux ; Héraclès et les Héra- clidesjlcs héros étrangers, Égyptos, Danaos, Cadmos, etc. Nous sommes encore, avec les Généalogies d'Héca- tée en pleine fable. Aussi Strabon le nomme-t-il expres- sément parmi les vieux logographes qui ne sont à ses yeux que les successeurs des poêles et dont, pour sa part, il fait peu de cas ^ Il y avait pourtant une différence es- sentielle entre Hécatée et les poêles : c'est qu'il portait dans ses récits, quoi qu'il en semble au premier abord, une préoccupation critique étrangère à la poésie. Voici quels étaient ses premiers mots :

Hécatée de Milel parle ainsi : j'écris ces choses comme elles me semblent être vraies ; car les discours des Grecs sont di- vers et, selon moi, ridicules 2.

En quoi consistait donc, aux yeux d'IIécatée, Terreur des Grecs ? Quand on étudie les fragments avec atten- tion, on voit qu'il portait un certain rationalisme dans rinterprétation des mythes ^ On voit aussi qu'il choisis- sait entre les différentes versions d'une même légende et qu'il adoptait celle qui lui paraissait la plus vraisembla- ble, quelquefois par des raisons géographiques ^. Ailleurs, il exprimait l'idée que la Grèce avait été occupée par des peuples barbares avant l'arrivée des Hellènes : cette opi- nion était probablement nouvelle '. Dans un fragment, il

estiment que l'ouvrage avait été composé à i*époque alexandrinc. Il reste, si je ne me trompe, à donner de cette afûrmation une preuve sérieuse.

1. Strabon. I, p. 18; VIII, p. 341. Cf. Éiien, Hist. des Anim,, IX, 23 ; Hermogéne. Formes du Style, II, 12, 6 (t. III, p. 399, Walz). . 2. Fragm. 332 (G. Mûiler).

3. Fragm. 346 (dans Pausanias, III, to, u); fragm. 357.

4. Fragm. 349.

5. Fragm. 356. *

�� �