Aller au contenu

Page:Croiset - Histoire de la littérature grecque, t2.djvu/64

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

5^ CHAPITRE II. — NOME ANCIEN

��El (rabt-rcJ, quest-cc que le nome?

Le uorne (v6[i.o;) tirait son nom, suivant l'opinion la plus généralement adoptée dans Tantiquilé, de la régu- larité de sa structure : « Dans chaque nome, en effet, dit Fauteur du De Musica S on gardait jusqu'au bout le même rythme; do là vient le nom du genre. » Cette ex- plication est encore celle qui prévaut aujourd'hui. Elle n'en vaut pas mieux pour cela. Ce n'est probablement qu'une interprétation arbitraire et fausse du mot v6[jlo; *. A Tépoque où ce terme fut mis en usage, la régularité rythmique et mélodique n'était évidemment pas une ex- ception et ne pouvait être la marque distinçtive d'un genre^ Ensuite vooo;, pendant fort longtemps, a plutôt signiOé coutume que loi. On pourrait être tenté de croire que ce nom servit Ji désigner l'hymne accoutumé, traditionnel, par où s'ouvrait la cérémonie du sacrifice. Mais il est probable que le sens du mot est plus vague encore et plus général, et qu'on entendait simplement par v6(i.oç, à l'origine, une « manière de chanter », un air *. Le

de M. Flach, Geschichte (fer Griech. Lyrik (Tiibingen, 1884), ouvrage i^avanl et personnel, avec trop de hardiesse à imaginer ; et la con- sciencieuse étude de M. Nageot te, //w/oir<? de la poésie lyrique grecque ^ 2 voL.Oarnier, 1888-1889.

\. l*iut., de Mus., c. 6. Cf. Proclus, Chrcstom., 14 (dans Photius, Bi- bli'ïUi., p. 319) ; Suidas, v. N6|io;.

2. Citons pour mémoire une autre opinion rapportée par Proclus {ibid. 13) d'après laquelle le nome tirerait son nom d'Apollon N(S|iio;; et aussi la fantaisie étymologique qu'on trouve dans les Problèmes d'Aristote (XIX, 28) : ôti wp\v èuîo-TadOai Ypd(|i|jLaTa r,5ov xoù; v6|jLoy;

3. Westphal (t. II, p. 211) dit que ce nom de v6|io; adù venir de la forme régulière qui distinguait cet hymne poétique et musical du langage ordinaire et familier. L'explication ainsi amendée est plus acceptable, mais elle est encore plus que douteuse.

4. N/j|xo; me parait être un mot dont le sens a subi des altérations analogues à celles du mot grec Tp6iroct « manière d'être » et « mode

�� �